Translate.vc / French → English / Groves
Groves translate English
387 parallel translation
Allons à Groves.
Well, come on, let's go to the Gordon's.
Forêts hautes comme des cathédrales, maïs puissants comme des ormes, fleuves grouillant de truites, herbes où les vaches disparaissent et donnent de la crème!
You'll see hardwood groves like cathedrals, corn stalks as tall as elms, rivers packed with salmon trout, and grass so high the cows stand knee-deep in it and give nothing but cream.
Les titres, l'orangerie.
The bonds, orange groves.
Groves a les bagages et Montague vous attend à Paris.
I've explained to Groves about the luggage and Mr Montague will meet you in Paris.
Groves se charge des bagages et Montague nous attend à Paris.
And Mr Montague will meet us in Paris.
Qu'y a-t-il?
What is it, Groves?
Qu'ils montent.
- Show them up, Groves. - Very good, madam.
Il arriva des fermes, des vergers, des vallées, des collines.
They came from the farms and the groves from the valleys and the hill countries.
Oui, M. Groves?
Yes, Mr. Groves?
Oui, M. Groves.
-'Certainly.'
J'espère que ma femme n'avait pas d'autre projet.
I hope Mrs. Groves hasn't made other plans.
- Bon anniversaire.
- Happy birthday, Mrs. Groves.
Ça aurait été avec grand plaisir, mais j'ai promis à ma fille de garder ses enfants.
Oh, Mr. Groves, any other time I'd just jump at the chance, but I promised my daughter I'd baby-sit.
Clifford Groves! Oui.
- Clifford Groves!
Où est ta femme?
Where is Mrs. Groves? I'd love to meet her.
Pour une fois qu'on part, ma femme et moi, oublions le boulot.
Mrs. Groves and I are getting away. Let's leave business out of it.
Ma femme et moi partons à Palm Valley...
Mrs. Groves and I plan to go to Palm Valley.
Passez un bon week-end.
I'm sure you and Mrs. Groves will have a good time.
Ne vous faites pas de bile.
Don't worry, Mr. Groves.
M. Groves, c'est pour vous.
- Mr. Groves, this just came for you.
M. Clifford Groves? Au 61. Je l'appelle?
- Mr. Clifford Groves, please.
Prévenez M. Groves.
- Would you page Mr. Groves?
M. Groves est au 57. Chez Mlle Vail.
Mr. Groves is at Bungalow 57, Miss Vail's.
Une amie de M. Groves, Mlle Vail.
- A friend of Mr. Groves, Miss Vail.
Tu me déçois vraiment, Vinnie.
I'm pretty disappointed in you, Vinnie Groves.
Oui, M. Groves.
Yes, Mr. Groves.
Alléluia, Révérend Groves!
Hallelujah, Reverend Groves.
C'est ma faute, M. Groves.
- I'm to blame for that, Mr. Groves.
Dépourvu d'intérêt, M. Groves.
It's hardly worth mentioning, Mr. Groves.
Bonne nuit, Mme Groves.
Good night, Mrs. Groves.
Mlle Byron, voici Mme Groves.
- Miss Byron, Mrs. Groves. - How do you do?
Faites-lui essayer la 234.
Please have Mrs. Groves try on 234.
Veuillez me suivre.
- This way, Mrs. Groves.
Merci, Mme Groves.
Thank you.
- M. Groves!
Mr. Groves?
Tiens, M. Groves!
- Why, Mr. Groves.
M. Clifford Groves.
Oh, Mr. Clifford Groves,
Faites-la rester.
- Make her stay here, Mr. Groves.
Ces crevettes, c'est pour...
Mrs. Groves, are the shrimp for?
- De M. Groves.
- Mr. Groves.
M. Groves, à la réception.
Miss Vail? There's a Mr. Groves in the lobby.
Oui, faites-le monter.
Mr. Groves? Yes, have him come up, please.
Très joli, mais je préférerais voir la poupée finie.
- It looks very nice, Mr. Groves. - Could I see the doll made up?
La seule, c'est que depuis 20 ans, tu es marié... et père.
The only reality is 20 years of Clifford Groves as a husband and as a father.
Que feras-tu si on est ensemble, quand tu apprendras que Vinnie a eu son diplôme?
What would you do the day we're together and you read in the paper that Vinnie Groves is graduating?
Et le jour de la première pour ta jeune ballerine, je parle de ta fille, Frankie Groves,
And the day you hear about the first professional recital of that young dancer, Frances Groves.
Ils brûlent les hautes herbes et les bambous.
They're swarming all over the island, ma'am, burnin'down the tall grass and the bamboo groves.
Un champ de glaces.
That's field ice, Mr. Groves.
M. Groves relève notre position.
Mr. Groves will give you our position when he's worked it out.
Voici ce qu'était Hollywood en 1915, avec ses orangers et citronniers baignés de soleil, avant la visite des trois cavaliers de l'apocalypse :
This is Hollywood, California in 1915 with its sun-kissed oranges and lemon groves, before it was visited by the 3 horsemen of the apocalypse :
Oui, chéri.
Yes dear, Groves knows about the luggage.