Translate.vc / French → English / Guardia
Guardia translate English
166 parallel translation
Grâce à toi, on est débarrassés de la corruption... et on aura peut-être un gouvernement... comme celui de La Guardia.
You've taken a city that's been graft-ridden for 40 years and given us a chance to have the same kind of government New York has under La Guardia.
Le Maire les rejoint!
Mayor Fiorello La Guardia!
A La Guardia, un comité d'accueil nous attendait. Avec un colonel des relations publiques au lieu d'un médecin!
At La Guardia, we find a welcoming committee with a lieutenant colonel from Public Relations, not the Medical Corps.
- À l'aéroport La Guardia.
La Guardia Field.
Je vous conduis à La Guardia.
I'll drive you to La Guardia.
Ces immigrés furent la souche de grands noms américains tels Di Maggio, Pecora, Giannini, La Guardia et Basilone.
These immigrants were the large strain American names such Di Maggio, Pecora, Giannini, La Guardia and Basilone
Il y a un très bon vol pour Atlantic City... qui part de La Guardia à 17 h.
There's a very good flight from La Guardia Airport at 5.
Capitaine E.V. Rickenbacker, député Fiorello LaGuardia, l'amiral William S. Sims...
"Captain E.V. Rickenbacker, " Congressman Fiorello La Guardia, Admiral William S. Sims "?
Monsieur le député LaGuardia, pensez-vous que nos jeunes officiers sont toujours d'accord avec les ordres de l'état-major?
Is it your experience, Mr. La Guardia, as a member of the Congress, that younger officers invariably want to carry out the wishes of the general staff?
Monsieur LaGuardia, avez-vous déclaré à New York que le colonel Mitchell n'est pas jugé par un jury composé de ses pairs?
Mr. La Guardia, is it true you made a speech in New York... in which you said Col. Mitchell is not being tried by a jury of his peers? That is correct.
Je ne pardonnerai jamais au maire qui a interdit le strip-tease à New York.
I'll never forgive la guardia for cutting burlesque out of new york city.
McKeever est arrivé à l'aéroport de Washington
Mr. McKeever arrived at La Guardia Airport from Washington.
Quelqu'un doit se rendre à La Guardia.
Yes, someone must go at once to LaGuardia.
La Guardia est un aéroport new-yorkais.
Gaillardia. LaGuardia's an airport, New York City.
Rien à faire. La radio est toujours en panne.
What about la guardia?
Essaye les hautes fréquences. C'est déjà fait.
La guardia this is global 33.
Pas de réponse d'Idlewild. Et La Guardia?
La guardia, come in, please.
Continue. Quelqu'un devrait nous entendre.
This is la guardia tower.
Ici La Guardia, qui appelle s'il vous plaît?
Our v.o.r. And i.l.s. Appear inoperative.
On est en limite de champ avec La Guardia.
Radar vector to idlewild i.l.s.
Demande le cap magnétique de la balise de guidage d'Idlewild.
La guardia, this is global airlines flight 33.
Global 33?
La guardia, this is a jet.
La Guardia, ceci est un jet. Nous avons quatre belles turbines, et elles sont assoiffées. Nous voulons un guidage radar pour Idlewild.
I don't know who you are and we don't know anything at all about radar or jets or anything else but if you're really low on fuel we'll clear you to land here.
On est revenu... mais pas assez loin!
We can't land... we can't land at la guardia. We can't land in 1939.
Pas à La Guardia, et pas en 1939.
We've got to try again. What about the passengers? I think...
- La paroisse et la garde civile.
From his parish priest and the Guardia Civil.
Il a du s'enfuir! Il faut appeler la garde civile!
That idiot probably ran off without telling the Guardia Civil.
Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport.
One day yonkers, one day la guardia airport.
Ouais, tu me l'as déjà faite. Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport.
One day yonkers, one day la guardia airport.
Il en est de même pour Newark, La Guardia et Philadelphie.
The same applies to Newark, LaGuardia and Philadelphia.
- Fiorello La Guardia.
- Fiorello La Guardia.
un vrai pro.
A regular Fiorello La Guardia.
Quand j'étais petit, à Brooklyn, y avait des gars comme Thurman Arnold et Fiorello La Guardia.
I remember when I was a kid in Brooklyn... there were guys like Thurman Arnold and Fiorello LaGuardia around.
La Guardia, abruti.
LaGuardia, you putz!
Pas plus tard qu'à la fin du XIVe siècle, ou plutôt dès la fin des débuts du XIVe siècle, les blagues se divisaient et la Guardia Civil qui arrête les jeunes qui se békotent dans la rue...
As early as the late 14th century, or indeed as late as the early 14th century, the earliest forms of japes were divisible in... Meanwhile, the bloody Guardia are busy arresting 16-year-olds for kissing in the streets.
Pour le vol à destination de La Guardia, embarquement immédiat porte 10.
Eastern Airlines 9am air-shuttle for La Guardia... now ready for boarding at gate 10.
Vous avez été arrêté car les membres de la Guardia sont excessifs.
You were arrested because the Guardia are clowns who specialise in excess.
La Guardia contrôle i " église et on a besoin de toi.
The Guardia control the church and we need your help.
La Guardia est dans les escaliers.
The Guardia have the stairs covered.
On dit que la Guardia a une salle de torture à Coyotepe.
It's said that the Guardia operates a torture chamber at Coyotepe.
C "est la Guardia qui l" a tué.
The Guardia did it.
- Vous avez vu la Guardia?
- Have you seen the Guardia?
- Une faveur de la Garde civile.
- Favor from the Guardia Civil.
Lequel est-ce? La Guardia? Non.
- Is this La Guardia?
Visite surprise de Sid Vicious. Dès son atterrissage à la Guardia, la rock star a été hospitalisée.
[Man on radio] Pop star, Sid Vicious, landed unexpectedly at LaGuardia Airport and was rushed to a nearby hospital.
Mais ils ont des comptoirs à LaGuardia.
But the gates at La Guardia alone can bail us out.
a été trouvé à La Guardia.
was found at La Guardia.
Ne va pas à La Guardia.
Don't go near La Guardia.
La Guardia, ici Global 33.
Who is calling, please?
La Guardia, répondez!
La guardia, this is global 33. We're on the northeast leg of la guardia range.
La Guardia, ici Global 33.
Request radar vector to idlewild. You request what?