Translate.vc / French → English / Gunter
Gunter translate English
175 parallel translation
- Il est dans le bureau de Gunter.
- He's over in Gunter's office.
Gunter.
Gunter.
Gunter est juste un nom.
Gunter is just a name.
Gunter!
[ Gunter!
Oui. Ainsi que Carlo Gunter et Magda Cortis.
Yes, like Carlo Gunther and Magda Cortes.
Bref, vous, M. Gunter, photographe attitré du studio, confirmez avoir vu la victime, Lucia Cereser, pour la 1ère fois il y a 2 jours, lorsqu'elle s'est présentée.
So you, Carlo Gunther, head photographer, confirm you saw the victim, Lucia Cerezer, for the first time just two days ago when she showed up at the agency.
- Klaus Gunter.
- Klaus Gunter.
Vous dites ne jamais avoir rencontré ce type, Klaus Gunter, avant ce soir.
So you say you never met this fella, Klaus Gunter, before this evening.
Votre ami, Gunter...
Your friend, Gunter -
Elle a été libérée après un interrogatoire lié au meurtre présumé de Klaus Gunter dans un restaurant chic.
She's just been released following questions relating to the apparent murder of Klaus Gunter in a downtown restaurant.
- de résoudre le cas Klaus Gunter?
-... to solve the Klaus Gunter case?
Mein lieber Günther, das ist ein bißschen gefährlich, aber sehr spektakulär.
My dear Gunter, it's quite dangerous, but very spectacular.
C'est un mathématicien, le docteur Gunter Janek.
This is a mathematician named Dr. Gunter Janek.
Tu connais le mathématicien Gunter Janek?
Excuse me. There's a mathematician named Gunter Janek. You know him?
- Laisse-moi voir. - Oh, Gunter.
Let me see.
Oh, Gunter.
Oh, Gunter.
- Gunter?
Gunter? You're...
Elle entretient Gunter, mais se doute qu'il la trompe. D'où mon rôle.
She supports Gunter but figured he was cheating on her, and that's why she hired me.
Elle refuse de remplir son devoir conjugal et maintenant, elle est prête à le ruiner.
She's been withholding marital favors from Gunter for years, and now she's out to ruin him.
Je pense à Albert Londres, Gunter Wallraff, Robert Namias.
I think of John Pilger, Bob Woodward and now me.
Selon Gunter, c'est un vase du Bauhaus qui vaut 1500 dollars. Au moins.
Thanks, but I think I'll go cry at Paul and Jamie's, then I'll head home.
- Un ami, membre du groupe. - Gunter du groupe.
What did I tell you about arrows and eyes?
Merci. Je vais passer pleurer chez Paul et Jamie avant de rentrer.
Gunter says it's authentic Bauhaus, worth fifteen hundred bucks.
Je t'ai déjà dit de ne pas tirer de flèches sur les gens.
Who the hell is Gunter? He's my friend from Group.
Gunter Harvak.
Gunter Harvak.
Et mes fans, Gunter, Kyoto, et Cecil Hampstead-on-Cecil-Cecil.
And these are my fans : Gunter, Kyoto and Cecil Hampstead-on-Cecil-Cecil.
Venez, Gunter, Kyoto.
[Chuckles] Come on, Gunter, Kyoto.
Capitaine Gunter Weber, officier de liaison à Lixouri.
Captain Gunter Weber. Liaison officer with the Grenadiers at Lixouri.
Gunter!
Gunther.
Günter.'
Your Gunter. "
C'est Gunter?
Is it Gunther?
Phoebe, c'est pas Gunter.
- It's not Gunther!
Gunter et moi avons attrapé du poisson pour votre premier repas parmi nous.
Gunter and I have caught some fish for your first meal among us.
C'est comme ça que Gunter Butan et moi on est devenus amis.
So that's how Gunter Butan and I became friends.
Christian Gunter.
Christian Gunter.
Tu as entendu ce qu'il a dit sur La Cerisaie de Gunter hier soir?
Did you hear what he said about Cherry Orchard last night?
Avant c'étaient les 6 Glockenspiel mais Gunter a eu une attaque cardiaque sur le trône.
Used to be the Glockenspiel Six, but Gunter had a heart attack on the dumper.
Yorick, Gunter, amenez moi plus de mon cuir spécial.
Yorick, Gunter, bring me more of my special leather.
Gunter, glieben, glauchen, globen
Gunter, glieben, glauchen, globen
Le Günter Hotel, à trois pâtés de maisons de l'Alamo.
The Gunter Hotel, three blocks from the Alamo.
On devrait appeler Hiro and Gunter.
We'll want to call Hiro and Gunter right away.
Tu connais Gunter au Texas?
You ever heard of Gunter, Texas?
Bonne nuit mon pote. Ha!
... And maybe polar bears, because that's just nature, Gunter.
Je sais, je sais, Gunter, Je sais, je suis en retard.
I know, I know, Gunter, I know, I'm late.
Gunter!
Gunter!
Oh, Gunter.
Ch, Gunter.
Pouvez-vous faire ceci pour Gunter?
Can you do that for Gunter?
Un vase de prix et un certain Gunter.
Oh, Ryan, please have some compassion.
- C'est qui ce Gunter?
Ryan!
Ryan, aie un peu de compassion.
An expensive vase... and a man named Gunter.
Quelle vue magnifique.
Gunter!