Translate.vc / French → English / Gündüz
Gündüz translate English
58 parallel translation
M. Gündüz!
Mr. Gündüz.
M. Gündüz. Regardez autour de vous.
Take a look around Mr. Gündüz.
M. Gündüz! Vous n'avez pas entendu.
Mr. Gündüz, didn't you hear.
M. Gündüz, pourquoi ne pas voir la réalité?
Why don't you just accept it Mr. Gündüz?
M. Gündüz est en train de former une équipe.
A team is being formed under Mr. Gündüz's leadership.
M. Gündüz est venu hier lui-même nous prévenir
Mr. Gündüz came in yesterday and asked me personally.
M. Gündüz adore ça.
Mr. Gündüz loves it.
Merci, M Gündüz.
Thank you Mr. Gündüz.
M. Gündüz, on nous a fait part de cette mission mais nous ne savons toujours pas de quoi il s'agit.
Mr. Gündüz, now we all came here, but we still don't know what the project is.
M. Gündüz, vous parlez de fabriquer une automobile alors que nous sommes si peu ici à savoir conduire.
Mr. Gündüz, many of us don't even know how to drive a car, let alone build one.
Si c'est un garçon moi j'avais pensé à Kemal mais depuis deux jours, Necip insiste pour Gündüz.
If a boy I want to name him Kamal, but for two days Necip has been saying Gündüz.
Tu devrais manger un peu plus, Gündüz.
Eat some more, dear.
Gündüz, mon chéri...
Gündüz, dear.
M. Gündüz, une délégation est venue d'Ankara.
Mr. Gündüz, a committee from Ankara has arrived. They are at the entrance, asking for you.
Où en êtes-vous M. Gündüz?
How's the project progressing Mr. Gündüz?
Cemal Pacha attend beaucoup de vous, M. Gündüz.
General Cemal has great expectations, Mr. Gündüz.
M. Rüstü ne retardons pas plus M. Gündüz
Let's not take any more of Mr. Gündüz's time.
Permettez-nous de nous retirer.
Excuse us Mr. Gündüz.
Ah, mon chéri, avant d'oublier...
Oh, Gündüz.
Gündüz?
Gündüz?
Gündüz, mon chéri...
Honey. Gündüz.
Gündüz...
Gündüz.
Ce sera prêt, M. Gündüz.
We'll get it done Mr. Gündüz.
Regardez, M. Gündüz, ça c'est l'original, ça c'est le nôtre.
See Mr. Gündüz, this is the original one and this is the one we molded.
M. Gündüz, Ankara a fait de vives objections au budget du projet.
Mr. Gündüz, there were strong objections in Ankara to the project's budget.
Monsieur Gündüz. Nous avons déjà dépensé beaucoup d'argent et il n'y a encore rien de tangible.
Mr. Gündüz, enough money has already been spent but there are no results yet.
Gündüz et moi avons été formés là.
Gündüz and I were trained there.
Pour Gündüz.
For Gündüz.
Monsieur Gündüz?
Mr. Gündüz?
M. Gündüz, c'est Nilüfer.
Mr. Gündüz...
M. Gündüz, je suis un peu confus que vous m'ayez surpris ainsi.
I'm embarrassed that you had to see me like this Mr. Gündüz.
M. Gündüz?
Mr. Gündüz?
Vous avez raison M. Gündüz.
You're right Mr. Gündüz.
Gündüz, ça fait des jours que tu ne rentres pas à la maison.
Gündüz. You haven't been home for days.
Alors quand Gündüz?
Then when, Gündüz?
Seulement, M. Gündüz, il serait mieux faire un essai et puis régler le ralenti.
But, Mr. Gündüz, we should test it. We have to adjust the idling, too.
Mais, M. Gündüz, on pourrait au moins...
Mr. Gündüz, at least...
M. Gündüz, ils approchent de l'entrée.
Mr. Gündüz, they're approaching the main gate.
M. Gündüz.
Mr. Gündüz.
J'en suis très curieux M. Gündüz.
I'm very curious Mr. Gündüz.
M. Gündüz, vous avez eu raison de l'avoir fait à 4 cylindres.
Mr. Gündüz, I congratulate you on your decision to build the engine four-cylinder.
Encore une fois toutes mes félicitations M. Gündüz.
Congratulations again Mr. Gündüz.
Vous avez un problème M. Gündüz?
Is there a problem Mr. Gündüz?
Qu'il aille à l'atelier prévenir Gündüz.
Tell him to go to the workshop and get Gündüz.
M. Gündüz est Ià.
Mr. Gündüz is here.
Le turc lui va bien M. Gündüz.
Turkish looks good on it, Mr. Gündüz.
Je viens de parler avec M. Gündüz.
I've just talked to Mr. Gündüz.
M. Gündüz, c'est un journaliste.
Mr. Gündüz. Says he's a journalist.
M. Gündüz n'est pas là.
Mr. Gündüz is not here.
Après tout, c'est Ankara qui nous a passé la commande et c'est Ankara qui fait les pires ennuis à M. Gündüz.
Isn't it Ankara which authorised the project? And yet it's Ankara, which is driving Mr. Gündüz crazy.
Notre allocation diminue de plus en plus.
Our fund is diminishing Mr. Gündüz.