English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Günther

Günther translate English

103 parallel translation
Thea von Harbou
Cinematography : Carl Hoffmann and Günther Rittau
Karl Freund, Gunther Rittau.
Karl Freund, Günther Rittau.
"Elle rencontra Gunther K., déserteur, qui l'entraîna " dans la prostitution.
Then she met Günther K., an army deserter... who introduced her to prostitution and made her work for him.
" Il voulut m'emmener dans la rue où je devais travailler.
That night, when Günther took me to the Wiener Strasse to work...
Il me répondit qu'alors, " je devais coucher avec lui.
Günther then said, "Then sleep with me."
"Je résistai, il me frappa, " hors de lui.
I resisted, so Günther beat me up and was really angry.
Günther, amenez les chiens!
Günther, bring the dogs!
Voici Günther.
- This is Günther. - Hello, Günther!
Parce que Günther et moi, on s'était juré de ne jamais faire notre service.
Günther and I swore never to do military service.
Günther?
Günther?
J'ai toujours dit à Günther que c'était un bon métier.
I always told Günther it's a good profession.
Günther va emménager avec nous.
Günther's moving in with us.
Et voici son ami, Günther.
And that's his friend Günther.
Günther s'y connaît un peu.
Günther can photograph a bit.
Je suis Günther Lause, le chef de la sécurité.
Hello, my name's Lause, I'm chief of security.
J'arrive, Günther.
I'm coming, Günther.
Günther...
Günther...
"le chef de la sécurité, Günther Lause, " aurait disparu en pleine conversation, sans laisser de trace.
Chief of Security Günther Lause vanished in the middle of a conversation.
Ton père a-t-il beaucoup vu Günther Lause ces derniers temps?
Did your dad see much of Günther Lause?
- Ton oncle, Günther Lause.
Your uncle, Günther Lause.
Günther Lause!
Lause! Günther Lause!
Demandez : "Qui est Günther Lause?"
Ask it, "Who is Günther Lause?"
Il n'y a pas de Günther Lause.
Günther Lause is unknown.
Je vous appelle au sujet de Günther Lause.
It's about the Lause case, Günther Lause.
J'ai vu Günther Lause.
I saw Günther Lause.
Günther.
Günther.
Günther Lause.
Günther Lause.
Personne ne se souvient de Günther Lause.
No one remembers Günther Lause.
Günther Lause...
Günther Lause?
Pour Hans Günther... Capitaine Hans Günther, à Benghazi, toute la tendresse de sa maman.
Captain Hans Gunther in Benghazi... love from your mother in Castrop-Rauxel.
- Là-bas! - N'aie pas peur, c'est seulement Günter Ie moine mendiant.
Don't be afraid... that's only Günther, the Swabian mendicant friar.
- Je suis en difficulté
~ I'm troubled, Günther. ~ It will pass.
Günter lui tient une instruction religieuse, et vous Rosa vous vous occupez de l'argent ici
Günther is giving religious instruction... and here you're handling money.
il vient à dos d'âne comme le capucin Günter.
He travels by donkey like Günther the friar.
Mein lieber Günther, das ist ein bißschen gefährlich, aber sehr spektakulär.
My dear Gunter, it's quite dangerous, but very spectacular.
Après avoir écouté "Pardonne-lui", le grand compositeur Günther Frager, indigné, a écrit à Mastropiero, l'accusant de plagiat de sa "Troisième Symphonie" ; la réponse a fusé :
After listening to the bolero "Forgive Her," the great composer Günther Frager wrote indignantly to Mastropiero, accusing him of having plagiarized a passage of his "Third Symphony" ; the answer was not long in coming : "You offend me," Mastropiero says in his letter ;
"Vous m'offensez", écrit Mastropiero "moi, qui dis toujours que l'artiste qui prend l'idée d'un autre trouble les eaux de la source de l'esprit", phrase célèbre... de Günther Frager.
"me of all people I, who always say that the artist who seizes anothers idea darkens the waters of the fountain of the spirit," a famous phrase... of Günther Fragers.
Curieusement, ce cas et d'autres similaires, qui montrent Mastropiero plagiant Günter Frager nous est parvenu à travers l'autobiographie de Mastropiero ; oû il ne se repent pas, et n'avoue pas sa faute, car son autobiographie est une copie textuelle des mémoires de Günther Frager.
Curiously, this case, and other similar ones, which show us Mastropiero plagiarizing Günther Frager has reached us through Mastropieros own autobiography ; and its not that he repents and confesses his sin, but that his autobiography is a word-for-word copy of the memoirs of Günther Frager.
Malgré tout, ceux qui, comme nous, aiment Mastropiero, pensent que beaucoup des attitudes qu'on lui attribue lui sont en fait totalement étrangères ; elles appartiennent probablement à Günther Frager.
Nevertheless, despite all this, those who, like ourselves, those of us who love Mastropiero, believe that many of these traits that are attributed to him actually are wholly foreign to him ; they are probably Günther Fragers.
Nous allons donc écouter maintenant de Johann Sebastian Mastropiero, le boléro "Pardonne-lui" de Günther Frager.
Very well then, we will now hear, therefore, Johann Sebastian Mastropieros bolero "Forgive Her" by Günther Frager.
Il y a la maladie de Günther : Ia porphyrie érythropoïétique crée une photosensibilité cutanée.
There is a condition known as Gunther's disease- - congenital erythropoietic porphyria, creating cutaneous photosensitivity.
Gunther ne me prêtera plus jamais d'appartement.
Günther will never let me have one of his apartments again.
Après avoir écouté "Pardonne-lui" le compositeur Günther Frager indigné, écrivit à Mastropiero, l'accusant d'avoir plagié un passage de sa symphonie nº3
After listening to the bolero "Forgive Her," the great composer Günther Frager wrote indignantly to Mastropiero accusing him of having plagiarized a passage of his third symphony.
... "de l'idée d'un autre, trouble les eaux de la source de l'esprit", célèbre phrase de Günther Frager.
... "anothers idea, darkens the waters of the fountain of the spirit," a famous phrase of Günther Fragers.
Ce cas et d'autres semblables oû Mastropiero plagie Günther Frager nous sont parvenus à travers sa propre autobiographie.
Curiously, this case and other similar ones, which show us Mastropiero plagiarizing Günther Frager has reached us through Mastropieros own autobiography.
Et il ne s'y repent ni ne s'avoue coupable car son autobiographie est la copie textuelle des mémoires de Günther Frager.
And its not that he repents and confesses his guilt, but that his autobiography is a word-for-word copy of the memoirs of Günther Frager.
Et sont sûrement le fait de Günther Frager.
They are probably Günther Fragers.
Nous allons donc écouter, de Johann Sebastian Mastropiero, le boléro "Pardonne-lui" de Günther Frager.
We will now hear, therefore, Johann Sebastian Mastropieros bolero "Forgive Her," ... by Günther Frager.
"Günther Steinberg. " Diplômé de Harvard, " collaborateur du professeur McKenzie
- Former Harvard graduate, joins research team of Professor Malcolm Mackenzie at Kodelt Industries.
Günther!
Günther!
- Günther.
Gunther?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]