English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Haas

Haas translate English

316 parallel translation
En son nom propre, le chef de la Gestapo Kurt Hass a ordonné des représailles immédiates contre l'insuffisante collaboration de la population.
An important announcement from the Occupational Authorities. Taking personal charge... the chief of the Gestapo from Prague... Kurt Haas, has ordered instant retaliation... for the insufficient cooperation of the civilian population.
- Qui a dit ça? - Votre valet.
No, Herr Haas.
Cet homme doit être fou. Je veux le voir.
Why, Herr Haas, that's impossible.
Il est du même calibre que la balle qui a tué Heydrich.
No, I never had a gun. Herr Haas, this pistol was made in England.
Gruber vous dira que ce sont des mensonges!
Impossible, Herr Haas! All of this is false, completely false.
Un homme du nom de Haas.
His name is Haas.
Haas a envoyé à Cardoza un certain Ernest Keefer.
Now, Haas is sending a man named Ernest Keefer to meet with Cardoza.
Parfait.
Haas : Perfect.
Haas.
Haas.
Tu ne peux pas me suspendre tant que Haas est toujours en vie.
You can't dump me while haas is still alive, you can't.
Haas n'est plus ton problème.
Haas is not your problem anymore.
Victor Haas, entrepreneur local, est sorti de garde à vue sans être inculpé suite à son arrestation de la nuit dernière.
Was released from police custody without charge Following his arrest earlier tonight.
Je n'ai pas eu Haas, mais ça va changer.
I didn't get haas, but now I can.
Où est Haas?
Where's haas?
où est Haas?
Where's haas?
Haas va m'arracher le cœur.
Haas will cut my heart out.
Très bien, écoute, tout ce que je sais c'est que Haas commence à en avoir ras-le-bol, parce qu'il n'aime pas la façon dont vous vous acharnez sur lui.
All right, look, all I know is haas is getting ready To split right now,'cause he don't like The way you guys been harrassing him.
La qualité est parfaite.
Haas : Perfect quality.
Haas, mais j'en connais un rayon sur votre organisation.
Haas, But I know a little bit about your organization.
Haas, nous voulons faire des affaires dans cette ville.
Haas, We're looking to get into business in this town.
Haas va quitter la ville.
Haas is leaving town.
Je veux que tu me rapproches d'Haas.
I want you to get me next to haas.
Laissez-moi vous raconter une histoire.
Haas : Let me tell you a story.
Solly!
Haas : Solly!
Eh bien, nous l'avons aperçu au club Haas hier soir.
Well, we saw it at the haas club last night.
Ça a quelque chose à voir avec Haas?
Have anything to do with haas? Huh?
Haas, c'est tes oignons.
Haas is your responsibility.
On a trouvé un... corps à l'extérieur du club de Haas l'autre nuit... un cubain.
We found a... Body outside of haas'club the other night... a cuban.
Russ, je comprends que tu aies des raisons de détester Haas pour ce qu'il a fait à Gwen.
Russ, I understand you got cause To hate haas for what he did to gwen.
Je ne connais aucun Haas.
I don't know any haas.
Mr. Haas?
Mr. Haas?
Ce sont des policiers, Mademoiselle Van den Haas.
These are police officers, Miss Van den Haas.
Un instant, Mlle Van den Haas.
One moment, Miss Van den Haas.
- Non, Van den Haas.
- No, Van den Haas.
Vous rentrez dans ce magasin et demandez à voir Haas.
You go straight in there and ask for Haas.
- Haas?
- Haas?
L'homme envoyé par M. Haas?
- You're the man Mr. Haas sent?
'Alors je suis allé voir mon ami Paulie Haas. Il est capable de gérer ce genre de situation.
So, I turned to an old friend, Paulie Haas a guy who had the skills to handle a situation like this.
Je cherche Paulie Haas.
I'm looking for Paulie Haas.
Je t'avais vu jouer contre Tommy Haas au Lipton l'an passé.
I saw you play Tommy Haas at the Lipton last year.
- Mais il y avait Harris et Haas.
- Yeah, but this was Harris and Haas.
Haas, Paul Haas.
Oz. Paul Oz.
Wow, qu'est-ce qu'il se passe?
Whoa there, Haas. What's the hurry?
La dernière fois que j'ai parlé à Haas, il allait s'occuper de Bauer et de la fille.
The last time I spoke to Haas was about to move on Bauer and the woman.
Ethan Hass, j'étais au CE2 avec toi et ta soeur.
Ethan Haas. I was in third grade with you and your sister.
Salut, c'est Ethan Hass.
This is Ethan Haas.
Voici l'huissier Haas.
this is bailiff hoss.
Autre nouvelle :
In other news, victor haas, local entrepreneur,
- M. Haas?
- Hello, Mr. Haas?
J'ai trouvé Haas.
I found Haas.
Le secret? Les avocats.
Secret is the Haas avocados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]