English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hadass

Hadass translate English

43 parallel translation
Tu iras mieux quand tu verras Hadass.
Well, as soon as you see Hadass, you'll feel better.
Qui est Hadass?
Who's Hadass?
Elle est jolie, cette Hadass? Non.
- Is she pretty, this Hadass?
Pourquoi as-tu parlé d'Hadass?
Why'd you have to talk about Hadass?
- Hadass l'a cuisiné.
- Hadass made it herself.
Il l'a créée d'une partie cachée pour qu'elle soit modeste.
But from a hidden part of the body, so she'd be modest. - Stop it. - Like my Hadass.
Hadass, ma chérie, essaie de comprendre.
Hadass, sweetheart, try to understand.
- As-tu parlé à Hadass?
- Did you talk to Hadass?
Hadass est gentille mais n'exagère pas ses qualités.
Hadass is a nice girl, but don't make her into more than she is.
Je veux que tu épouses Hadass.
- I want you to marry Hadass.
Je ne suis pas ton frère.
Hadass isn't a widow, and I'm not your brother. - In my eyes, you are.
Ton mariage pourrait être dissolu.
Your marriage could be dissolved. Hadass and I could be...
Hadass et moi... Elle est si importante que ça?
She means that much to you?
Où sont tes parents?
Where are your parents, Hadass?
- N'aie pas peur.
- You don't have to be frightened, Hadass.
Tu n'as pas à faire quelque chose que tu ne veuilles pas faire.
But you don't have to do anything you don't want to, Hadass. Anything. But I do.
Mais, Hadass, comme tu penses encore à Avigdor, je ne peux pas te laisser commettre un péché.
- The thing is... The thing is, Hadass, because you're still thinking of Avigdor, I can't let you commit any unnecessary sin.
Il est dur de te résister, Hadass, mais je ne vais pas te forcer.
You're very hard to resist, Hadass, but I'm not going to force myself on you. I'll...
Bonne nuit, Hadass.
- Good night, Hadass. - Good night.
- Comment va Hadass?
- How's Hadass?
- Hadass s'est amusée?
- Hadass enjoyed herself?
Nous parlons d'Hadass.
We're talking about Hadass.
Hadass et moi avons parlé, un peu ri...
Hadass and I talked, laughed a little...
C'est l'amour, Hadass.
That's love, Hadass.
C'est la moindre des choses, ou plut la meilleure.
Why not? Why not, Hadass? It's the least a husband can do for his wife, the most maybe.
Ecoute-moi bien, Hadass.
Now, pay attention, Hadass.
C'est un chef-d'œ uvre de littérature, de folklore et de philosophie sur l'astronomie, l'architecture, la médecine.
What is so incredible, Hadass, is that it's a masterpiece of literature, folklore and philosophy.
C'est moi qui suis désolé, Hadass.
I'm the one who's sorry, Hadass.
C'est merveilleux, Hadass.
That's wonderful, Hadass.
Continue, Hadass.
Don't stop, Hadass.
- Je te demande pardon Hadass.
- I'm so sorry, Hadass. - For what?
- Je te trouve belle.
- I find you beautiful, Hadass, beautiful.
Dieu, moi, Hadass!
In God's face, in my face, in Hadass'face!
- Mon Dieu, Hadass!
God, Hadass.
Alors tu m'as menti, et tu as menti à Hadass!
So you lied to me! You lied to Hadass!
Hadass.
Hadass.
Je crois qu'Hadass n'écoutera plus ses parents.
I don't think Hadass will listen to her parents anymore.
Voici ma déclaration pour le rabbin et une note pour Hadass.
Here's a statement for the rabbi and a note for Hadass.
Prends soin de toi et d'Hadass.
Take care of yourself and Hadass.
Anshel, s'il vous plaît.
- Hadass should be proud to be his wife.
Hadass devrait être fière d'être sa femme.
You should be proud to be his father-in-law.
Et Hadass?
- And Hadass?
Que fais-tu?
Well, what are you doing, Hadass?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]