English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Haley

Haley translate English

2,949 parallel translation
Haley! Allez!
Haley!
- Haley et Alex, allons-y!
Haley and Alex, let's go! [Alex] Coming.
- Je suis tombée enceinte d'Haley.
I got pregnant with Haley. My bad!
Haley, lâche ton téléphone et mets de la crème solaire.
Haley, sweetie, put the phone down and put on some sunscreen. Please?
Haley, raccroche.
Get off the phone. Luke, pull up your trunks!
Haley, raccroche ce téléphone.
Off the phone. No way.
Maman, Haley m'a volé mon iPod.
Mom, Haley keeps stealing my iPod.
- Ne te retourne pas.
[Haley Groans] Don't turn around. What?
D'accord, chérie. Vas-y et amuse-toi bien. Mais ne monte pas en voiture et reviens à temps pour le repas d'anniversaire de papy, d'accord?
All right, Haley, honey, go and have fun, but don't get in anybody's car... and be back in time for your grandfather's birthday dinner, okay?
Tu sais, à la piscine, tu m'as incitée à laisser Haley partir avec des inconnus.
Well, remember earlier in the pool when you convinced me... to let Haley go next door with complete strangers?
- Désolé, je dois m'occuper de Haley.
I have to deal with Haley. No.
Le reste du séjour, c'était mieux.
The rest of the trip went better. Haley's room stopped spinning.
La tête de Haley a arrêté de tourner.
[Phil] Yes, it is. And a monkey -
Aux fruits et légumes, on a Jackie Earle Haley sous stéroïdes avec un flingue.
Over in produce, we have Jackie Earle Haley on steroids toting a gun.
Alors, Haley est encore enceinte.
So, haley's pregnant again. Yeah.
Haley, tu es assise?
Haley, are you sitting down?
Je suis la sœur de Haley.
I'm Haley's sister.
Pourquoi? Haley m'a demandé de faire la serveuse célèbre ce soir.
Haley asked me to celebrity-bartend tonight.
Si tu es aussi bonne que Haley le dit, ça va être difficile de suivre.
If you're half as good as Haley said, you're gonna be a tough act to follow.
Non, mais je vais prendre une bière de Haley James Scott si elle sert.
No, but I will take a beer from Haley James Scott if she's serving.
Haley?
Haley?
Haley a tout sous contrôle.
Haley's got things here under control.
Haley est enceinte.
Haley's pregnant.
Haley dit que Quinn adore les fleurs.
Haley says Quinn loved the flowers.
Et quand ça va pas, Haley améliore ça.
You know, when I'm not, Haley makes it better.
Bonjour, Haley?
Hi. Haley?
- Slainte, Haley.
Slainte, Haley.
- Haley, c'est toi la conseillère.
- "Whoops" is right. - Well, Haley, you're the counselor.
Je suis navrée.
Haley, I'm so sorry.
Elle cherche aussi des robes de demoiselles d'honneur et elle choisit des moches.
She's even picking out the bridesmaids dresses. And she wants them to be ugly, Haley!
Ma meilleure amie Haley est là!
My best friend Haley is here!
C'est la sœur aînée de Haley.
She's Haley's older sister.
Tu ne penses pas, Haley?
Don't you think, Haley?
Si j'avais voulu avoir l'air stupide, je serais resté à la maison et j'aurais fait un Trivial Pursuit contre Haley.
I'm just saying, if I wanted to look stupid, I would've stayed at home and played trivial pursuit against Haley.
Tu n'avais pas fini?
Hey, Haley. Isn't your shift over?
Sa productrice est Haley Scott, qui est aussi chanteuse, qui a un mari
Her producer is Haley Scott, she's a singer as well, and she has a husband
Faites moi entrer dans les coulisses, présentez moi à Haley, et ensuite vous pourrez aler à votre stupide rencard.
So get me backstage, introduce me to Haley, and then you go on your stupid date.
On a un rendez-vous en coulisses avec Haley Scott...
We have a meeting backstage with Haley Scott...
Haley James Scott, mesdames et messieurs!
Haley James Scott, everybody!
Nous sommes supposés signer un contrat avec Haley là.
We're supposed to be signing Haley right now.
Merci aux incroyables contacts d'Haley Scott et à certains plans de voyages bien pratiques, notre dernière artiste ce soir, est la reine des festivals de musique, et c'est un vrai honneur de l'avoir parmi nous ce soir.
Thanks to Haley Scott's amazing connections and some, um, well, some convenient travel plans, our last artist this evening is the queen of the music festival, and it's a true honor to have her with us tonight.
- Mais Haley a ce truc...
- It's that Haley's got this thing- -
- Haley.
- Haley.
Haley y passait pour faire son jogging.
Haley cut through there on her morning run.
Regarde-le.
[Haley] Look at him.
Ils étaient détendus avant de me voir.
Haley, that's enough.
Merci, chéri.
Haley, come on.
Oui, Haley?
Yes, Haley, honey?
Tu sais quoi?
You know what, sweetie? I will deal with Haley.
Tu te moques de moi?
Okay. Are you kidding me, Haley?
Je veux montrer quelque chose à Haley.
I want to show Haley something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]