English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hammy

Hammy translate English

149 parallel translation
Essaye de ne pas trop en faire.
But try not to be too hammy.
Ou pour un hameau au bord de la mer?
Or any hammy hamlet by the sea? No!
Je trouve ton jeu un peu outré.
Your performance, it was a bit hammy.
Mon public apprécie mon spectacle... qu'il soit outré ou non.
The audience likes my performance whether it's hammy or old fashioned.
- Et toi, tu faisais ton cabot.
Well, you like to pose for pictures. 'You were in all your hammy glory.'
Ben, ils auraient pas dû remplacer Hammy le Hamster.
Well, they never replaced Hammy Hamster.
Qu'est-ce qu'il lui est arrivé alors?
Whatever happened to old Hammy?
Si tu me le demandes gentiment, Hamton, je peux envisager de les passer avec toi.
Now, if you ask real nice, Hammy, I'll consider letting you hang out with me.
Tu es confortablement attaché, Hamton chéri?
Are you buckled in all nice and tight, Hammy, hon?
Content d'te voir, Hamton!
Hi, Hammy.
Regarde Hamton, le joyau de ma collection!
Look, Hammy, here's the cream of my collection.
Regarde, Hammy, c'est le Slap-Happy Fun!
Look, Hammy, there's Slap-Happy Fun.
Hammy!
Hey, Hammy!
C'était un peu cabotin de régler la bombe sur mon magnifique cadeau de départ en retraite... Mais je me suis dit que signer "Howard Payne", ç aurait été trop facile.
It seemed a little hammy to me to build the bomb out of my precious retirement gift, but, you know, I figured a sign that said "Howard Payne" would be pushing it.
Pas de rançon cette fois, cabotin.
Oh, no ransom this time, Hammy.
Je ne veux pas de bobo.
I don't want to pull a hammy.
Et séduisant, même s'il en fait un peu trop.
"And attractive," in a hammy sort of way.
La soupe est aussi indigeste et peu consistante que la pièce.
This pea soup is as weak as the acting and nowhere near as hammy.
J'étais énervé, mes œufs au plat étaient trop cuits...
I was angry because my Moon Over My Hammy was overcooked and...
Il n'y en a que pour cette cabotine et nous ne pouvons faire nos spécialités.
I do! That hammy sprawler keeps the rest of us from doing our specialties.
Idée de nom pour un sandwich italien :
Possible name for Italian sub : The hammy aiello.
Vous faites pas un claquage.
Don't pull a hammy over it.
Tu n'as qu'à jouer avec ton hamster.
Well, then play with hammy for god's sakes.
As-tu besoin de t'étirer pour ne pas avoir de crampe?
Do you need to stretch so you won't pull a hammy?
Dis-lui de ne pas y aller trop fort avec les roues, elle risque de se froisser un muscle.
Tell her not to go to crazy with those cartwheels, she might pull a hammy or something.
Hammy?
Hammy?
J'ai cherché une race proche, mais, Hammy, tu es vraiment très rapide avec ce truc.
I was looking for a close race, but, Hammy, you've really run away with this thing.
- Bonjour, Zamy.
- Morning, Hammy.
On a tout mangé cet hiver.
We ate all the food, Hammy. During the winter?
- Une seconde, Zamy.
- Just a minute, Hammy.
Je n'ai pas fini.
Not finished, Hammy.
Si tu dois encore aller faire pipi, vas-y.
I'm not done, Hammy. If you have to go again, just go. OK.
Zamy?
- OK, Hammy. - Huh?
Quel truc bizarre? .
Hammy, what weird thing?
Zamy, reste là!
Hammy, get back here.
Ce tronc immense?
- Hammy. Really? This log?
Bonne nuit, Zamy.
- Good night, Hammy. - Good night.
Je peux faire équipe avec Zamy?
Great. Hey, can I work with Hammy?
C'est très tentant, Zamy...
Very tempting, Hammy, very tempting.
- Oui, Zamy.
Hammy.
A, B, C...
- Hammy!
- J'arrive!
- I'm coming, Hammy!
Zamy, tu as assuré!
Hammy, you were awesome, my man!
Tu t'appelles Zamy!
Of course you are. You are Hammy!
Zamy, tu sais bien...
Hammy? You know I didn't...
- Zamy...
- Hammy...
Vas-y, Zamy!
OK, Hammy.
Zamy! C'est de la cochonnerie!
Hammy, I told you that cookie's junk!
Allez, suis la jolie lumière, voilà...
Come on, Hammy, come on. Follow the pretty light. There it is, that's it.
.
Is that Hammy?
Zamy!
- Hammy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]