Translate.vc / French → English / Harding
Harding translate English
559 parallel translation
Harding, un propriétaire de bateau :
Harding, a shipowner :
Alors Hutter laissa son épouse affligée sous la protection de son ami, le riche propriétaire Harding, et Ruth, sa sœur.
So Hutter placed the anguished girl in the care of his friends, the rich shipowner Harding and his sister
Bonjour, jeune Harding.
Hullo, young Harding!
- Oui, le Docteur Harding.
- Yes! Doctor Harding!
Alors, c'est vous, Harding?
So you're Harding.
Il est avec le Dr. Harding.
- He has gone off with Doctor Harding.
- Alors, je veux aussi le Dr.
- Then I want Doctor Harding out too.
Harding. - Ce sont de vieux associés.
- They're old associates.
Si quelqu'un à Everytown peut adapter ce pétrole à nos avions, c'est Harding.
If anybody in Everytown can adapt that crude oil for our aeroplanes, it's Harding.
Nous avons eu un léger différent Harding et moi
- We've had a bit of an argument with Harding.
Toi, Harding, tu aideras Gordon à résoudre son problème de carburant, et tu mettras à notre disposition ta connaissance du gaz toxique.
Now you, Harding, will assist Gordon with this fuel problem and place your knowledge of poison gas at our disposal.
Ils voleront! Avec l'aide de ce Cabal, qui est dans ta prison, et avec celle du Dr. Harding, tu pourras même voir voler une douzaine de tes avions.
With the help of that man - Cabal - you have in the cells, and Doctor Harding here - you may even have a dozen of your planes in the air again.
Si tu me donnes Cabal... si tu me laisses libre de parler à Harding,
If you will give me your Cabal, if you leave me free to talk with Harding,
Je crois qu'on se débrouillera, maintenant qu'Harding sait quoi faire.
- I think we'll manage it all right now that Harding knows his part of the job. - Good.
Ce type, Harding...
There's that chap Harding...
- Mlle Constance Harding?
Miss Constance Harding?
C'est mieux que Richard Harding Davis.
It sounds better than Richard Harding Davis.
Dommage pour Richard Harding Davis. - Oui.
I still wish you were Richard Harding Davis.
Harding.
Harding.
Harding?
Harding?
Je le connais bien.
Why, I know Harding well.
Harding, vieille branche, comment ça va?
Harding, old man, how are you?
Je vous demande une faveur, Harding.
I want to ask you a little favor, Harding.
- M. Harding?
Are you Mr. Harding?
LE PRÉSIDENT HARDING OUVRE LA CONFÉRENCE SUR LE DÉSARMEMENT Si M. Skeffington appelle, Manby, dites-lui que je ne serai pas là pour dîner.
And if Mr. Skeffington calls, Manby tell him I won't be home for dinner.
C'est ce que j'ai dit à Mr Harding
And that's precisely what I told Mr Harding.
Non, on dit que je ne suis pas en odeur de sainteté.
I do not. Harding-gang stink is still on me, they say.
Vous trouverez le compté de Harding dans le nord-est du Nouveau-Mexique.
You'll find Harding County in northeastern New Mexico.
Les destroyers reçoivent des noms d'hommes, je crois.
I guess destroyers are named after people. This one's called the U.S.S. Harding.
- Lieutenant Keith, Harding.
- Ensign Keith, Ensign Harding.
- Bonne chance, Harding.
- Good luck, Harding.
Le lieutenant Harding a appelé pour dire que vous aviez des ennuis.
Ensign Harding called and told me that you were in trouble.
Ne vous rappelez-vous pas votre conversation avec le Lt. Harding?
Have you no recollection of a conversation with Ensign Harding?
Savez-vous où se trouve le Lt. Harding, maintenant?
Do you know where Ensign Harding is now?
J'ai vu beaucoup d'hommes et Harding n'était pas le meilleur officier.
I questioned many men, and Harding was not the most reliable officer.
La défense n'a pas d'autre recours que d'appeler le Lt. Harding.
The defence has no other recourse than to produce Ensign Harding.
M.Benko m'autorise à vous offrir... 25000 dollars pour "l'œuvre des enfants infirmes"... si Toro dispute le grand combat.
Mrs. Harding, Mr. Benko authorized me to offer you his contribution of $ 25,000 for your charity drive if Toro fights the main event.
Considérons la situation fiscale de Mme Harding.
Don't be hasty. We must consider her tax position.
Je me retire. Mme Harding, faites-en autant.
- You should do the same.
La décision dépend de vous Mme Harding.
- But the decision is up to you.
Nous sommes fiers d'annoncer que ce soir... le bénéfice du combat ira aux enfants infirmes... grâce à la générosité d'une donatrice : Mme Wilson Harding.
We're proud to announce, the proceeds for tonight's fight goes for the Crippled Children's Fund, sponsored by our city's leading benefactor, Mrs. Wilson Harding.
Je viens de voir ton ami Willie Harding.
Just visit his friend Willie Harding.
Désolé, Mr. Harding.
I'm sorry, Mr. Harding.
Harding, s'il vous plaît.
Mr. Harding, please.
le correspondant de guerre Richard Davis interrogeant des généraux français sur le front.
Of war correspondent, Richard Harding Davis, interviewing French generals at the front.
Je suis Richard Harding Davis!
The name, sir, is Richard Harding Davis.
On retirera Harding de la surveillance de Ross Street â minuit.
All right, we'll pull Harding off that Ross Street stakeout at midnight.
Mme Townsend, je suis l'inspecteur Junket.
Mrs. Townsend, I'm Capt. Junket of the Nassau County Detectives. This is Lt. Harding.
- Capitaine Cyrus Harding.
- Captain Cyrus Harding.
- Harding?
- Harding?
- Allez le cherchez!
- Get Doctor Harding!