English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Haru

Haru translate English

289 parallel translation
Haru...
Haru...
Dépêche-toi un peu, Haru. Chéri!
Get a move on, Haru.
LA VIE D'O HARU FEMME GALANTE
THE LIFE OF OHARU
O Haru : Kinuyo TANAKA
Kinuyo Tanaka
C'est toi, O Haru?
Oharu?
Dame O Haru...
Mistress Oharu...
mais je suis sincère. Si vous méprisez ma condition, O Haru, vous ne pouvez pas mépriser ma sincérité.
You may look down on my class, but do not scorn my sentiments.
Fuyons ensemble, O Haru!
Then we must run away together
O Haru, votre appartenance au Palais vous interdisait toute fréquentation avec des hommes de basse condition. Vous avez donc enfreint la règle.
Mistress Oharu, despite being a servant of the Imperial Household, you have indulged in immoral activity with a man of humble origin.
J'ai un message à faire parvenir à O Haru.
A message for Mistress Oharu.
O Haru, trouve un homme de bien et sois heureuse.
I wish you to find a good man and make a happy home.
O Haru! Mon amour!
Mistress Oharu!
Son nom est O Haru.
Her name is Oharu Okui.
Le médecin dit que la présence d'O Haru auprès de lui l'épuise.
The doctor say his concubine is a danger to his health.
O Haru est très habile.
How good Oharu is.
O Haru, voulez-vous apporter le thé?
Mistress Oharu, please take tea to the shop.
O Haru, tu dois être lasse...
Oharu, you must be tired
O Haru. Ta mère est là.
It's your mother
Haru.
Oharu.
Cela devrait couvrir les gains de Haru pour cette nuit.
This should cover Oharu's earnings for one night.
- C'est toi, Haru?
- Is that Oharu?
C'est toi, Haru?
Is that Oharu?
Haru, où j'ai bien pu la mettre?
Haru, where did I put that?
Haru est là?
Is Haru home?
Haru, tu vas bien?
Haru, are you all right?
Haru est malade.
Haru's sick!
Haru.
Haru.
Haru, ce n'est pas le bon moment... mais tu sais où sont les papiers, et le sceau?
Haru, I know this isn't a good time... but you know those papers and the seal?
Haru Matsuda.
Haru Matsuda.
Avec ces reliques de Haru, j'ai la meilleure part.
With these remains of Haru's, I've got the best part.
Tu penses toujours à Haru.
You still love your dead wife.
Haru, je vais allumer une bougie.
Haru, I'll light a candle.
Puis-je vous poser une question, Mlle Haru?
May I ask you something, Oharu?
Mlle Haru, si vous pouviez juste reculer un instant...
Oharu, if you could all stand back for a moment.
Shizuka, Sonomaru, Sadako, Haru, Okaru,
Shizuka, Sonomaru, Sadako, Haru, Okaru
Comme ci, comme ça. Ne pensez-vous pas qu'Haru a beaucoup économisé?
But you're a university professor, she'll listen to you.
M. Ideike, ne quittez pas Haru.
Coming.
Les filles et les clients ne viennent plus.
Haru! And you're still messing things up for me.
Si tu fugues avec Haru, j'y peux quoi?
I was afraid you and Haru might run off while I was here.
C'est quoi, tout ça?
Where's Haru? She wasn't feeling well.
Haru était enceinte.
She was positive too.
Haru!
Haru!
Haru! Rentrons à la maison.
Let's go home.
Allons, Haru.
Let's go, Haru.
Haru, au revoir.
Haru, goodbye.
Haru, va chercher de l'eau.
Haru, go get some water.
Haru, tu n'es encore qu'un enfant...
Haru, you're still only a child...
Mami Nomura ( Haru )
Mami Nomura Haru
Vous en avez fait une vraie femme.
Please don't abandon Haru.
Qu'est-ce que tu fais? J'installe ça.
Haru, what are you doing?
Où est Haru?
She's upstairs in bed.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]