English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Haters

Haters translate English

223 parallel translation
Vous détestez les flics.
You're cop-haters.
"Ou quand des gamins juifs se font cogner par des antisémites?"
"Or when you hear about Jewish kids getting their teeth kicked out by Jew-haters here?"
Il y a des Noirs qui haïssent les Blancs.
Dr. Wharton, there are Negroes who are pathological white haters.
Si nous nous y opposions, M. Biegler s'empresserait de nous accuser de haïr les animaux á fourrure.
I'm sure if we did Mr. Biegler would declare that we're haters of small, furry animals.
Je suis sûr que les couturiers détestent les femmes.
Yeah, well, I'm convinced that all fashion designers are woman-haters.
Ces tueurs de Bible, ces évolutionnistes sont des distillateurs de poison!
I say that these Bible-haters, these evolutionists are brewers of poison.
Les anti-américains m'ennuient à mourir.
You American-haters bore me to tears, Miss Barham.
Atous ceux qui ha ¨ i ¨ ssent les chiens1
To all dog-haters!
Ça, c'est vrai1 Vivent ceux qui ha ¨ i ¨ ssent les chiens1
I agree! To all dog-haters!
Je sais qu'il y a en beaucoup parmi vous les gentils qui haïssent les youpins.
There's a lotta kike-haters among you nice Gentiles.
Je sais qu'on doit se montrer ferme envers toutes les autres personnes hostiles, à la police dans la communauté.
I know we need to send a message to the other police haters in the community.
Tu crois que pour moi ça n'a pas été un choc?
You woman haters! It's great!
Des antisémites, tous autant qu'ils sont!
Jew haters, all of them.
Des gros lourdingues veulent me griller avec les gonzes.
Some player-haters be throwin'salt in my game, grilling'me over my gear.
"Mais des purs nazes font tout" Pour me casser mon coup.
Player haters try to dis me'cause my rhymes is just too...
Grace, si je voulais voir des femmes dépressives, j'irais traîner avec ma mère et ses soeurs, "les haineuses".
Grace if I wanted to be around depressed women I'd go to Connecticut and hang out with my mother and her sisters, the haters
elle oublie, parfois. Hein, chérie?
HEY, I WANT THE HOMO-HATERS TO LIKE OUR KID
Ne laisse pas ces minables t'empêcher de groover.
Don't let the haters stop you from doing your thang.
Y'a beaucoup d'envieux dehors, ils aiment pas voir un frère qui réussi.
Lot of haters out there, they don't like to see a brother that's doing good.
Un de ces "envieux" vous a t-il déjà menacé?
Any of these "haters" ever threaten you?
Ses femmes... Elles détestaient toutes les hommes viscéralement.
Her women were all vicious man-haters.
On est anti-Millwall On hait Millwall
We are the Millwall haters We hate Millwall
C'est quoi, ce T-shirt?
"Hi, haters"!
Il te plaît pas, ce T-shirt?
What about "Hi, haters"?
Laissez moi m'occuper de ces terreurs.
You let me worry about those player-haters.
On croit que les féministes haïssent les mecs, - elles doivent être gay.
And they think that all feminists are man-haters, so, naturally, they're lesbians, right?
Ces citadins tirés à 4 épingles Ièche-bottes et anti-ploucs!
Them big-city, striped-pants lickspittle hick-haters.
Je peux pas saquer les ennemies d'Haley.
Can't stand fake Haley-haters.
On peut pas dormir ici. Ils aiment pas la caillera.
We can't stay here, they are player haters.
# It don t matter what the haters say Long as you are my boo
# It don't matter what the haters say Long as you are my boo
# It don t matter what the haters say
# It don't matter what the haters say
Allons, mon vieux, je voulais pas vous faire honte devant les autres.
Come on, I was just maintaining your cop cred with the other IAD haters.
J'évite ces vicieux.
I dodge haters for a living.
Il en sait plus que ces deux anti-américains qui haïssent la liberté.
- He knows more than you two un-American freedom haters.
Vendredi La police estime que les manifestants sont entre 200 et 300, ils portent des pancartes disant "NBS = Anti-Dieu."
Friday Police estimating the number of protesters between 200 and 300, many holding signs reading "NBS equals God-Haters."
Je croyais que tu étais l'une de ces gauchistes qui détestent les armes.
I thought you were one of those liberal gun haters.
Je ne sais pas toi, mais j'en ai marre de ces anti-vagins.
I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters.
Je fais de la musique les jaloux, je les taille.
Making music so haters can't take nothing from me.
Ceux qui détestent Maya et qui pensent qu'elle est arrogante et despotique, et ceux qui pensent que le soleil brille à travers elle...
Maya haters, who think she's arrogant and bossy. And the ones who think the sun shines out of her...
J'aime voir la bêtise de ceux qui me détestent.
I love seeing how stupid my haters are.
"Ne laisse rentrer personne qui n'est pas sur la liste, parce que ce bordel va être cru comme des sushis."
"Don't let no one in who's not on the list "'Cause this mess is gonna get raw like sushi, so haters to the left. "
Il y a trop d'ennemis.
Too many haters.
Nous détestons tous deux les betteraves.
We're both beet haters.
Traître!
Haters.
Glandeurs, beaux gosses, athlètes, tchatcheurs, marginaux. La totale.
Burn-outs, pretty boys, drama-dorks, jocks, debaters, player-haters, you name it.
- Oui. Allez, ne nous en voulez pas parce qu'on a le film du siècle.
Come on, guys, don't be Facer haters because we happened to have gotten the footage of the century.
Pas de haine.
- Hey! No haters.
Franchement, des meilleures ennemies, c'est nul, non?
I mean, best haters? who wants that, right?
J'ai trouvé.
I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters.
- Attrapez-les!
Those R. Kelly haters are oppressing'that little boy!
Vous m'en voulez parce que je pars en tournée.
Oh, y'all are some haters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]