Translate.vc / French → English / Hates
Hates translate English
7,092 parallel translation
Elle me déteste aussi, et il n'y a pas de doute concernant...
And she hates me, and it's anybody's guess which side...
l'une des deux personnes est toujours amoureuse de l'autre, l'une déteste l'autre si fort, ils ne seraient pas raisonnables, l'un ou vus deux ne va pas ou ne peut pas faire confiance à l'autre, et le déni de la loi de l'état de Californie.
One person is still in love with the other, one person hates the other so much, they won't be reasonable, one or both of you won't or can't trust each other, and denial of California state law.
Mais on déteste tous son patron.
I just know everybody hates their boss.
Elle me déteste.
S-she... She hates me.
Elle me déteste.
She hates me.
- Et Maman déteste tout le monde, alors à quoi bon?
And Mummy hates everyone so what's the difference?
Il était proche de sa mère et n'aime pas l'idée d'une remplaçante.
He was close to his mother and hates the thought of a replacement.
C'est le cas, mais c'est presque pire de penser que quelqu'un nous déteste assez pour organiser ça.
Of course I do, but it's almost worse to know there's someone out there who hates us enough to concoct such a lie.
Bien joué. Elle me déteste.
Well, good job, now she hates me.
La fille qui détestait cet endroit me dit maintenant que tout ira bien.
The girl who bitched and moaned about how much she hates this place is now telling me everything's gonna be okay.
J'ai l'impression que tout le monde me déteste.
I feel like everybody hates me.
Peut-être qu'Angus vous déteste, mais il déteste tout le monde.
Maybe Angus hates you, but he hates everyone.
Et ça vaudrait mieux que ce ne soit pas pour Nancy, elle déteste ça.
And it better not be for Nancy, because she hates them.
De plus, pour votre information, euh, Max le déteste.
Also, FYI, uh, Max hates the guy.
Je dois te le dire, Matty déteste le houmous.
I have to tell you, Matty hates hummus.
Le gentil flic, méchant flic ne marche pas quand l'un des deux déteste l'autre.
The good cop, bad cop doesn't work when one of them hates the other one.
- Il te déteste autant?
- He hates you that bad, huh?
Ce n'est pas important s'il m'aime bien ou me déteste.
It doesn't matter if he likes me or hates me.
Elle déteste ses clones, elle brûle ses clones.
She hates her own clones, she burns her own clones.
Et Dr J me déteste.
And Dr. J. hates me.
Personne ne te déteste.
Nobody hates you.
Horrible nourriture.
Hates the food.
Et si le monde nous déteste, Tu construiras juste un magnifique hôpital.
And if the world hates us, you'll just build a beautiful new hospital.
Tu sais comme maman déteste quand tu pleures.
You know how much mommy hates it when you cry.
Michi Kakutani va adorer. Elle qui déteste tout!
Michi Kakutani will flip for this, and she hates everything.
Toute façon, tout le monde me déteste.
Besides, everyone hates me anyway.
Il déteste paraître émotionnel.
He just hates to appear emotional.
Il déteste l'école.
He hates school.
Elle déteste tout le monde.
She hates everyone.
- James déteste les vaches.
~ James hates cows.
Je veux dire, il te déteste déjà assez. - Ah bon?
I mean, he hates you enough as it is.
Il me déteste.
He hates me.
Un jour, elle te déteste.
One day she hates you.
Elle te déteste.
She hates you.
Pourquoi soumettre ses victimes à ce qu'il déteste?
So why subject his victims to the very thing he hates?
Ma belle-mère me détestait tellement qu'elle a dit qu'elle irait danser sur ma tombe.
( George ) : My mother-in-law hates me so much she said she'd dance on my grave.
Je suis presque sûre que toute monde au travail me déteste.
I'm pretty sure... everybody at work hates me.
Il déteste les docteurs.
He hates doctors.
Il n'aime pas les tours de magie.
He hates magic tricks.
Quelqu'un au bureau hait autant le gouvernement que Blake.
Someone in the bureau hates the government as much as Blake.
Il faut prouver que Cahill enquête seulement parce que Woodall te déteste.
We have to prove that Cahill is only on this investigation because Woodall hates you.
Woodall me déteste, c'est moi qu'il veut.
Woodall hates me : I'm the one he wants.
- Non, non, tout le monde me déteste.
- Everybody hates me. - No.
Oui, et elle me déteste
Yeah, and she hates me.
Elle déteste rester en plan quand tout le monde va de l'avant.
She hates to be left behind when everyone else is getting on with their lives.
Je suis Madge, votre anesthésiste.
She hates me now.
- Il dit qu'il le hait.
He says he hates him
- Parfait, s'occuper de quelqu'un qui te hait, ton mari fera ça très bien.
Perfect! Caring for someone who hates you. Your husband will do that very well.
Je veux dire que cette fille déteste le changement.
I mean, this girl really hates change.
J'aimerais entendre une bonne nouvelle.
Plus, he hates me, so I could really use some good news at the end of the day.
Andrew Garfield déteste le lundi? Et il aime les lasagnes.
Andrew Garfield hates Mondays and loves lasagna?