English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hathorne

Hathorne translate English

49 parallel translation
Bonne chose. Le Juge Hathorne a écroué 14 autres personnes.
Judge Hathorne condemned 14 more to the jail last night.
Comme vous le savez, M. Hathorne... j'ai élevé des porcs toute ma vie.
As you know well, Mr. Hathorne, I have kept pigs all my life.
Et vous sûrement, M. Hathorne, connaissez la volonté de Dieu.
And presumably, Mr. Hathorne, you know what God's will is.
Et pourtant ici, les hommes comme votre M. Hathorne doutent encore de la valeur d'une femme puissante.
And yet over here, men like your Mr. Hathorne still doubt the value of a strong woman.
M. Hathorne.
Mr. Hathorne.
M. Hathorne, cette époque et ces dangers sont périlleux.
Mr. Hathorne, these are extraordinary times with extraordinary dangers.
M. Hathorne m'a dit que la maison était vide et avait été saisie pour cause de sorcellerie et que je pouvais l'occuper.
Well, Mr. Hathorne told me the house was empty and seized on account of, well, witchcraft and that I might as well use it myself.
Pour une fois, M. Hathorne a été correct.
Uh, Mr. Hathorne was, for once, quite correct.
Vous ne l'aimez pas?
You do not like Mr. Hathorne?
Hathrone semble être émasculé par une femme puissante telle que vous.
Hathorne seems simply unmanned by a strong woman such as yourself.
Puis-je rappeler au généreux Mr. Hathorne que Salem ne sera pas dirigée par un seul homme?
Might I remind the generous Mr. Hathorne that Salem will not be ruled by one man?
George est le seul moyen de faire renoncer Hathorne.
George is the only way to get Hathorne to back down.
Hathorne a cherché à m'humilier face à une assemblée d'ignares, et vous n'avez pas prononcé un mot à mon égard.
Hathorne sought to humiliate me in front of a nescient congregation, and you did not utter a word on my behalf.
C'est pourquoi vous défierez Hathorne comme candidat.
That is why you are to challenge Hathorne as candidate.
Hathorne se demande si vous êtes vraiment ici pour guérir cette variole ou pour satisfaire une obsession malsaine envers la mort.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague or to humor some dark obsession with the dead.
Alors Hathorne aurait raison, les scientifiques sont aussi des sorciers.
Well, then Hathorne would be right, and scientists are also witches.
Wendell Hathorne.
Wendell Hathorne.
Hathorne n'a pas seulement fait des avances à ta femme en public, il essaye de te déposséder de tes terres.
Hathorne not only made advances to your wife in public, but he tried to strip you of your lands.
George Sibley est un géant parmi les hommes, le dernier fondateur, mais Hathorne cherche à détruire cela.
George Sibley is a giant amongst men, the last of the founders, but Hathorne seeks to destroy that.
Que tu soutiennes la candidature au poste de juge de Corwin et que tu maintiennes l'illusion que toi et toi seul contrôles Salem, et ta femme, d'une main de fer et que fasses taire ton pire ennemi, Hathorne.
To endorse Corwin as magistrate and maintain the illusion that you and you alone control Salem, and your wife, with an iron grip and silence your bitter enemy, Hathorne.
M. Hathorne, votre vigueur à apporter paix et prospérité à Salem est source d'inspiration.
Mr. Hathorne, your vigor for the peace and prosperity of Salem is an inspiration.
George n'aura pas d'autre choix que de mettre Hathorne en avant si Corwin est absent.
George will have no choice but to put Hathorne forward if Corwin is absent.
Félicitations, Juge Hathorne.
Congratulations, Magistrate Hathorne.
Hathorne se demande si vous êtes vraiment venu guérir la variole.
Hathorne wonders if you really came to town to cure the plague.
Je vais vous le dire, M. Hathorne.
I'll tell you what it means, Mr. Hathorne.
Que tu fasses taire ton pire ennemi, Hathorne.
Silence your bitter enemy, Hathorne.
Ils disent qu'Hathorne offre un moyen de sauver Salem de la variole... ta tête sur un plateau.
They say Hathorne offers a way to save Salem from the plague... your head on a platter.
M. Hathorne.
Oh, Mr. Hathorne.
Ce misérable lézard d'Hathorne veut nous défier aujourd'hui, te défier.
That loathsome lizard Hathorne plans to challenge us today, challenge you.
Hathorne est venu me voir.
Hathorne came to me today.
Tu feras de même avec M. Hathorne.
Now you will do the same'neath Mr. Hathorne.
Il est gentil et tendre, et peut-être que si j'allais le voir pour lui parler d'Hathorne...
He is very kind and tender, and perhaps if I went to him and explained about Hathorne...
Hathorne m'a demandé de l'épouser.
Hathorne has asked me to marry him.
Hathorne!
hunh-hunh-hunh... hawthorne!
Hathorne va le tuer dans un instant.
Hathorne will kill him any second now.
Et si le sort d'Anne le pousse à en finir, alors les menaces d'Hathorne envers Salem et moi seront finies.
And if Anne's spell inspires Cotton to finish him, then all of Hathorne's threats to Salem and to me vanish.
Le même Wendell Hathorne dont le nom est mentionné dans les endroits les plus respectés de Boston?
The same Wendell Hathorne whose name is spoken of in the most respected halls in Boston?
Hathorne, écoutez-moi.
Hathorne, listen to me.
Je suis allé aux Fosses avec Mather et Hathorne.
Well, I've just come back from the crags with Mather and Hathorne.
Et plus personne, et surtout Hathorne, ne le croira.
And no one, Hathorne least of all, will believe anything he says now.
Hathorne me veut mort, qu'attendez-vous de moi?
Well, Hathorne appears to want me dead, and what is it you want from me?
Mr Hathorne.
Mr. Hathorne.
- Juge Hathorne.
- Judge Hathorne.
M. Hathorne!
Mr. Hathorne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]