English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Healy

Healy translate English

505 parallel translation
- Healy.
Healy.
- Bonsoir, M. Healy.
Good night, Mr. Healy.
- Je vous appelle un taxi, Mlle Healy.
I'll see you to a cab, Miss Healy.
MlleJellyman, Mlle Healy.
Miss Jellyman, Miss Healy.
Oui, il avait une vision, Mlle Healy.
Yes, and he had great visión, Miss Healy.
- Enchantée. - Et Mlle Healy.
And, uh, Miss Healy.
Vous êtes membre de la Croix-Rouge, Mlle Healy?
Are you a member of the Red Cross, Miss Healy?
Vous allez voir un mauvais spectacle, Mlle Healy.
['m afraid you're going to see a rotten show, Miss Healy.
Mlle Healy vous attend?
Does Miss Healy expect you?
La dame chic, Mlle Healy, tu l'as déjà vue en colère?
The lady, Miss Healy, the classy gal. Did you ever see her with her Irish up?
- De Dan Healy.
Dan Healy.
Voici M. Healy, notre éditeur.
This is Mr. Healy, our publisher.
Bonjour, M. Healy.
Why, how do you do, Mr. Healy?
- Enchantée, M. Healy.
Pleased to meet you, Mr. Healy.
- M. Healy, notre éditeur.
Mr. Healy, our publisher.
Au revoir, M. Healy.
Bye, Mr. Healy.
- Sally? M. Healy dit que je me bats pour mon honneur.
Mr. Healy says I'm battling for my honor.
Healy!
Healy! Look!
Healy, tu vas m'embrasser pour ça.
Healy, you'll kiss me for this one.
Williams et Healy.
Williams and Healy.
- Et vous avez assassiné Healy.
And you've murdered Healy.
Ils veulent me tuer!
Healy, they're killing me!
Je vais le dire à M. Healy!
I shall speak to Mr. Healy about this!
Un instant. Je vous passe Healy.
Wait a minute, I'll let you talk to Healy.
- Healy, tu feras la tête du cheval.
Healy, you can play the horse's head.
Jones? Voici M. Healy, un bon ami à moi du Record.
Jones, I want you to meet Mr. Healy, a friend of mine from "the record."
Healy a eu une idée. Il voudrait vous en parler.
Healy here has got an idea he wants to talk to you about.
Merci beaucoup, les gars, les gars, les gars!
And so long, Healy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy.
Je dois parler à M. Healy.
Well, I want to talk to Mr. Healy.
Je ne sais pas...
I don't know. Healy never said anything about...
Si vous avez peur d'en parler à Healy, moi pas!
If you're afraid to talk to Healy, I'm not.
M. Healy est rentré?
Has Mr. Healy come to the office yet?
J'essaie de joindre M. Healy depuis 9 h 30, ce matin!
Yes, but I've been trying to get Mr. Healy since 9 : 30 this morning!
- Je suis reporter...
- I'm Healy, of the Bulletin.
Personne n'a été capable de me dire comment mes bookmakers ont perdus un quart de million de dollars en un jour, Healy.
Nobody else has been able to tell me how my books were hit for a quarter of a million dollars in one day, Healy.
Tu nous as rendu service, Healy.
You've done us a favor, Healy.
Voilà pourquoi tu n'es resté qu'un bookmaker, Healy.
That's why you'll never be anything but a bookmaker, Healy.
N'importe quoi, c'est une lyon healy.
Don't be foolish. It's a Lyon Healy.
C'est la troisième fois qu'elle dépense des fortunes à renouveler toute sa garde-robe aux frais de Healy.
This is the third time that she's gone off on a buying spree... picked herself out a whole new wardrobe and charged it to Healy.
Regarde Tom Healy.
Look at Tom Healy.
Vous êtes Healy?
You Healy?
La grande troupe théâtrale et musicale de Healy est arrivée pour amuser, étonner et distraire.
The Great Healy Dramatic and Concert Company's arrived... to entertain, amaze, and amuse.
C'est beaucoup mieux, Healy.
Now you're talking, Healy.
La troupe Healy, M. Pierce, observe les mêmes critères de qualité.
The Healy Company, Mr. Pierce... has the same high standards of performance.
Inutile de lire.
Nothing to read there, Healy.
Non, Healy, vous ne parviendrez pas à vous moquer du mariage à Cheyenne.
No, Healy, you can't get away... with making fun out of marriage in Cheyenne.
Ce devrait être le théâtre Healy.
It should be the Healy Theatre.
- Mlle Healy, Mlle Dawn.
Miss Healy, Miss Dawn.
Je veux courir aucun risque. Appelle tous les Healy.
Call up all the Healys.
Healy.
Healy.
J'ai parlé à Heal.
By the way, Healy was in to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]