English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hella

Hella translate English

227 parallel translation
Qu'Hella me garde à jamais!
let hell hold me fast!
Sors-tu des hordes de la nuit de Hella?
Have you come from Hell's hordes of night?
Qu'Hella me garde à jamais!
Let Hella hold me fast!
Vous êtes giga cons.
- You guys are hella stupid.
- Pourquoi tu dis "giga"?
- Why do you keep saying "hella," fat ass?
- Vous êtes que des giga jaloux.
- You are just hella jealous.
Sculpter un poivron, c'est giga naze!
Who ever heard of a squash-o'- lantern? - That's hella stupid.
Arrête de dire "giga"!
- Stop saying "hella," Cartman.
Ce couteau est giga nul.
I have to get another knife. This one's hella dull.
Salut les mecs, il fait giga froid aujourd'hui.
Hey, dudes. It's hella cold out here. - Cartman?
T'attendais Maury Povich, giga connard?
- Who'd you expect, Maury Povich? - You're hella lame!
C'est giga bizarre.
Dude, this is hella weird.
Il me ressemble pas, il est gros et giga ringard.
But he doesn't look like me! He's all fat. He's hella lying!
Super.
- Hella sweet.
C'est giga cool.
- Cartman! - Dude, this is hella cool.
- Je t'accompagne.
I'm hella hungry. - I'll help you.
- C'est giga marrant. - Qu'y a-t-il de drôle?
- Man, that's hella funny!
Et puis toi, tu dis pas "giga" tout le temps.
Know what I like best about you? You don't say "hella."
T'es cool et tu dis pas "giga".
You're cool, and you don't say "hella."
Ça fout les giga chocottes.
Oh, man, this movie is hella scary.
Vire ton giga gros cul dans ton... giga univers.
Now zap his hella ass back to your hella universe.
Arrête de dire "giga"!
Stop saying "hella"
Ras-le-bol de tes "giga".
- We can't deal with you saying "hella" anymore.
J'étais sûr que vous penseriez ça!
You're hella stupid. I knew you would fall for that!
Vous êtes des giga connards Vous êtes des giga glands
" You guys are hella stupid You guys are hella lame
Vous êtes des gigas cons Giga, giga, giga!
"You guys are hella dumb Hella, hella, hella"
Tante Hella et tante Shéhérazade.
Aunt Hella and Aunt Sheherazade.
A l'échoppe d'Hella. Près de Hermannplatz. D'accord?
At Hella's joint, Hermannplatz.
Ce type de discours te donnera un siège au parlement, mais rien de la part d'Hella.
That kind of talk will get you a seat in parliament, but nothing from Hella.
Dès la fin de la guerre, nous avons demandé à la Croix-Rouge de faire des recherches.
As soon as war finished Hella and I went to the Red Cross Community and asked them to search.
On va être payées!
HELLA BACK : Girl, we gonna get paid!
- Pour de vrai!
HELLA BACK : For real!
- Chute de Reins!
- Hella Back!
- Beau petit enculé.
HELLA BACK : Pretty boy-looking motherfucker.
N'aies pas peur.
HELLA BACK : Don't be scared.
Chute de Reins est la meilleure.
Hella Back is my bottom bitch.
- Bèbè Poudre, quand vas-tu nous payer?
HELLA BACK : When you gonna pay us? I got a $ 25 money order- $ 25?
Les mecs!
HELLA BACK : You guys!
Hella Heyman était une photographe de plateau... habitant à Los Angeles.
Hella Heyman was a young still photographer... living in Los Angeles.
Hella est venue à New York à une certaine période... et resté avec Maya et Sasha dans la rue Morton.
Hella came to New York at a certain period... and stayed with Maya and Sasha in Morton Street.
Hella était camerawoman, coachée par Sasha, parfois... machiniste, actrice ou autre.
Hella was camerawoman, coached by Sasha, incidentally... grip, actress, whatever.
Hella est la femme chevelure noire dans ce jeu d'échecs.
Hella is the black-haired woman in that chess game.
Elles sont restées amies pendant un long moment... en fait... jusqu'au divorce entre Sasha et Maya... et par la suite le mariage de Sasha et Hella.
They remained friends for quite a long while... in fact... until the divorce between Sasha and Maya... and eventually the marriage of Sasha and Hella.
Cependant Hella et moi... on s'asseyait côte à côte et on parlait de Sasha... et on disait que nous allions l'épouser.
Though Hella and I... used to sit to the side and talk about Sasha... and say that we were gonna marry him.
Nous sommes finalement arrivés à la conclusion qu'Hella l'épouserait d'abord... et alors je l'épouserais dans la vie suivante.
So then we finally came to the conclusion that Hella would marry him first... and then I would marry him in the next life.
Il fait de plus en plus chaud.
It's getting hella hot.
Ca a l'air giga fun.
Well, sure, that sounds hella fun. - Yeah! Hella fun!
Giga fun, c'est super!
Wow! "Hella fun"! That's awesome!
Il est giga pauvre.
He's hella poor.
- Parce que je suis giga cool.
- Because I'm hella cool.
Vous êtes giga gonflants...
- You're hella stupid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]