English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hemingway

Hemingway translate English

540 parallel translation
Je vous ferai livrer les billets.
I'll have the tickets sent to your hotel, Mrs. Hemingway.
- Joliet Hemingway.
- Joliet Hemingway.
Joliet Hemingway.
Joliet Hemingway.
M. Horace P. Hemingway de New York pour M. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
M. Horace P. Hemingway, de New York, pour M. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City to see Mr. Ounce.
M. Horace P. Hemingway a rendez-vous avec M. Ounce.
Mr. Horace P. Hemingway of New York City has an appointment to see Mr. Ounce.
Questionnaire Hemingway.
Hemingway questionnaire.
Avez-vous une bonne moralité?
Are you a moral man, Mr. Hemingway?
Voici Matilda Ounce Hemingway. Vous avez épousé cette branche.
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb.
M. Ounce a décidé de ne pas attendre sa mort pour diviser sa fortune.
Very well, Mr. Hemingway. Mr. Ounce has decided not to wait until he dies before dividing his fortune.
Moi aussi : Voir M. Hemingway.
So have I. I've got to see Mr. Hemingway.
Savez-vous que 65 % des gens sont nécessiteux, passé 50 ans?
And you, Mr. Hemingway, do you realize that 65 out of every 100 people become paupers at age 50?
Mademoiselle Hemingway.
This is Miss Hemingway.
Vous connaissez Horace P. Hemingway?
You're not related to Horace P. Hemingway?
Mademoiselle Hemingway, s'il vous plaît.
Miss Hemingway, if you please.
Aidez-moi à obtenir une entrevue avec Horace P. Hemingway.
All you've got to do is get me a private interview with Horace P. Hemingway.
Prenez garde, tonton Hemingway. Mabel passe à l'attaque.
Look out, Uncle Tom Hemingway, here comes Mabel Legree a-cracking her whip.
M. Horace P. Hemingway, notre vice-président, va conclure.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Horace P. Hemingway. "
Horace P. Hemingway. "
Hemingway, mon manteau.
Hemingway, my coat.
Mon chapeau, Hemingway.
My hat, Hemingway.
A l'hôtel Morrison, sous son nom de veuf : Hemingway.
At the Morrison Hotel under the name of Hemingway... which he's adopted in his grief.
Les docteurs Cook et Hemingway sont des médecins compétents.
Doctors Cook and Hemingway are competent doctors.
Cook, Hemingway, Halden, ils disent tous qu'il n'y a que vous.
Cook and Hemingway and Halden, they say that you're the only one.
" Ce qui nous intéresse, Mlle Hemingway, ce n'est pas l'interprétation de la vie d'un oiseau, mais celle de la vie moderne américaine.
" What we're interestes in, Miss Hemingway is not an interpretation of birslife, however lovely but an interpretation of American life tosay.
Hemingway, connaissez?
Have you seen Hemingway's latest?
Ciel, j'étais très demandé.
Boy, was I hot. Hemingway stuff.
Genre Hemingway. J'ai atteint mon sommet quand j'avais 19 ans.
I reached my peak when I was 1 9.
Qui veut rester à l'université quand on est Hemingway?
Who wants to stay in college when he's Hemingway?
Pendant la guerre, Hemingway s'était fait pousser la barbe.
For example, during the war, Hemingway grew a beard.
Si je devais me marier un jour, je ferais un voyage en Afrique. Comme Hemingway. Pour être libre.
If I went on a honeymoon, I'd go to Africa, like Hemingway.
Vous ne voulez pas faire comme tout le monde et écrire comme Hemingway?
Why don't you do like everybody else and write like Hemingway?
Hemingway, le Prince Rainier, Moran Mack
Hemingway and Prince Rainier Moran and Mack
" Je me demande ce que tu penses de Hemingway.
" What do you think of Hemingway?
- Hemingway?
- Hemingway?
Je lui ai dit : " Cher Hemingway, vous me plaisez, j'irai vous voir...
I told him, " My dear Hemingway, I like you.
A la manière de Hemingway.
If Hemingway could do it, so can we.
Il y a Hemingway, Twain, Melville...
There's Hemingway, Twain, Melville. you take your pick.
Hemingway appelait ça : "La grâce dans le danger."
Hemingway put it into words, "grace under fire".
Hemingway était journaliste et il s'en est sorti.
Hemingway began as a journalist and he broke away.
La solution Hemingway...
I'll use Hemingway's way out...
Comme dans Hemingway.
Like in Hemingway.
Ernest Hemingway, je suppose.
Ernest Hemingway, I presume.
En fait, je pense que certains critiques des plus sérieux... trouvent qu'Hemingway est un peu dépassé.
As a matter of fact, I think you'll find most serious critics... feel that Hemingway is a little passé.
Cette gazelle a été tuée par Hemingway lors de son dernier voyage en Afrique en 1953.
This gazelle was shot by Hemingway during his last trip to Africa in 1953.
Nous Sonnaissons qu'Hemingway a fait Plusieurs voyages en Espagne en tant que Sorrespondant de guerre
We know Hemingway made several trips to spain as a war correspondent.
C'est la Shambre privée d'Hemingway.
This is Hemingway's private study.
Hemingway, pendant la journée. xSi dans la maison, il l'employait pour...
The rest of the day Hemingway would spend his time.
Hemingway l'a trouvé quand il était petit et jouait dans les rues du San FranSisSo de Paula.
Hemingway found him when he was a little boy playing in the streets of san Francisco de Paula.
Hemingway devait être un type insupportable.
Hemingway must've been unbearable.
De la publicité?
- Sure. "Horace P. Hemingway big sausage man in town gives chorus girl $ 25,000 to put on show puts a lot of people out of work"... - Publicity?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]