Translate.vc / French → English / Hemp
Hemp translate English
246 parallel translation
Je n'ai jamais aimé l'odeur du chanvre, alors je vous salue bien bas, Dr MacFarlane.
I never liked the smell of hemp... so I'll bid you good night, Dr. MacFarlane.
Ils lui dirent de prendre 3 cordes : une en chanvre, une en...
They told him to take three anchor ropes, one of hemp, one of...
La corde en chanvre céda en premier.
The first night, the hemp rope broke.
"Après fil de soie... plus ne me contenterai de chanvre..."
After using the silken rope, never again be content with hemp.
J'ai enfin la majorité aux usines Lombardo. Tu verras ce que deviendra Fontana!
I've gained control of the hemp mill, and I beat the tax man too!
On bat le chanvre, on le fauche...
Threshing, cutting hemp...
"Peu à peu, " de toi, " comme d'une torche de résine...
" So often are you as a blazing torch with flakes of burning hemp falling about you.
Tu te dis que je suis un peu rond, un peu défoncé, et tu veux faire une partie amicale pendant qu'il y a encore de l'argent?
You figure I'm a little drunk, I'm loaded on hemp and you just want in real friendly while the money's still floating?
Du chanvre à cinq brins.
Five-strand hemp.
Je passerai sûrement mes journées à réserver des billets de bateau ou d'avion pour les VIP, à procurer des visas et à contrôler le cours du chanvre et des balles de tennis.
I'll probably spend most of my time getting reservations on ships and planes for VIPs and arranging visas, and I'll be checking tariff schedules on fascinating things like hemp, tennis balls.
Le chanvre.
Hemp.
C'est vous qui l'avez fait fumer?
You first introduced her to the hemp from the Orient.
Ne les laissez pas vous soumettre au chanvre indien.
Whatever you do, don't let them force you to submit to the hemp.
- Bonsoir, M. Chanvre.
- Right, then, Mr. Hemp.
Qui est ce seigneur?
A hemp symbol in a circle?
Alors j'ai besoin de 150 m de fil de chanvre, - deux bouteilles de gin...
Then, I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Il choisit toujours du chanvre de première qualité.
Always uses top-grade hemp, Schmidt does.
- Vraiment, vous n'êtes pas sérieux?
Why, it's damnable wog hemp!
Puis le chanvre.
Then the hemp.
Le chanvre, à nouveau.
Again, the hemp.
Autour du cou, il y avait encore un bout de chanvre.
appeared with what looked like hemp rope still wrapped around his neck.
Il me faut de la poix et du chanvre.
Make sure that I get some beeswax and some hemp in.
"Sauvez la Crevette" J'aimerais remercier Mona Carson de Westport... "Amis de la Nature" pour cette merveilleuse combinaison de sandwichs au chanvre... et de consommé aux copeaux de bois.
I'd like to thank Mona Carson of Westport... for that wonderful combination of hemp sandwiches... and wood chip consomme.
Tu secoues les arbres commes les femmes récoltent le chanvre à l'été.
You shake the trees like women harvest the hemp in summer.
Nous aurons besoin de beaucoup plus de chanvre avant de vous jeter.
We will need a lot of more hemp before you throw.
Le chanvre de votre ceinture.
Two Eagles, that hemp on your belt.
Du lin et de la chanvre on fait toujours de la toile.
From flax as well as hemp they make linen.
Du lin et de la chanvre...
From flax as well as hemp...
Du lin et de la chanvre.
From flax and hemp.
Du lin ou de la chanvre...
From flax as well as from hemp, or from...
Du lin et de la chanvre...
From flax and hemp...
Du lin comme de la chanvre...
From flax and from hemp...
Cela dit que le combat seras à l'ancienne : Les mains bandée de chanvre et de résine... trempé dans du verre pillé.
It says you will fight the old ways- - hands wrapped in hemp and resin... dipped in broken glass.
Même les liens paraissent faits du chanvre de cette région.
Even the rope appears to be made of a hemp indigenous to that area.
La marijuana est la partie fleurie du chanvre, qui produit également une fibre de grande qualité.
Marijuana's the flowering tops of the hemp plant, which also produces a high quality fibre. Better than wood fibre.
- Pour remplacer la corde de chanvre.
- To replace hemp rope.
- Ah, donc ils ont prohibé le chanvre.
- Ah, so then they outlawed the hemp?
Ensuite, le Japon envahit les Philippines, pris possession des plantations de chanvre.
Then Japan invaded the Philippines, took over the hemp plantations.
Il y avait pénurie de corde pendant la guerre, alors les Américains ont cultivé du chanvre.
There was a shortage of rope during the war, so American farmers grew hemp.
Ils ont fait un film, "Hemp for Victory".
They made a film, Hemp for Victory.
Ensuite, Hearst a aidé le gouvernement après la guerre à réinterdire le chanvre, ce qui a rendu de nouveau illégale la marijuana.
Then Hearst, after the war, helps the government get hemp illegal again, which made marijuana illegal again.
Un pétard, de l'herbe!
Weed, hemp, ganja
C'est ici qu'on construira notre ville, qu'on célèbrera notre culte, qu'on gouvernera de manière juste et qu'on fera pousser du chanvre.
On this site, we shall build a new town, where we can worship freely govern justly and grow vast fields of hemp for making rope and blankets.
" le cannabis à fleur pourpre, ou chanvre,
" Purple sticky ponge, or hemp...
Ce n'est pas une moto! Pour le pavot et le cannabis, il faut labourer en profondeur.
Sowing poppy and hemp means ploughing deep.
Juste passer du pavot et du cannabis en contrebande!
We just smuggle hemp and poppies.
Qu'est-ce que ce sera pour vous aujourd'hui, M. Koch? Vous avez assez de corde, n'est-ce pas?
You ought to see the fancy, five-strand hemp i sold the town for your party, gallegos.
- Resserrer la perruque? Quoi!
This damnable wog hemp is burning a hole in the ship's carpet, son.
Votre patron a promis qu'on sera riche.
Poppy and hemp!
Tu vois ses plumes comme elles sont belles!
- lt's a hemp tit.
Va-t-en, espèce de fou! Ça n'est plus drôle, les gars. Faites attentions á votre arsenal!
I'll smuggle sheep, goats, poppies and hemp!