Translate.vc / French → English / Hennessy
Hennessy translate English
224 parallel translation
- Je suis ravie de vous voir, M. Hennessy.
I'm awfully glad you came, Mr. Hennessy. That's all right, madam.
Mes amis, maintenant qu'on a retrouvé la chemise, pourriez-vous retrouver mon bouton de col?
And now, friends, now that we've found Hennessy's shirt, would you all mind looking for a collar button that I lost here?
M. Hennessy s'occupe des remises pour les œuvres sociales.
Oh, the charity discount is taken care of by Mr Hennessy now. It's the first office down the hall.
Dites à Hennessy de trouver où elle habite.
Call up Hennessy and find out where that girl lives.
J'étais de quart à la barre en attendant qu'Hennesy me relève et soudain ça a été l'enfer.
I was at the wheel waitin'for Hennessy to relieve me. Just set the mug up with some hot java when...
Est-ce que vous en avez parlé à Hennessy?
Did you take the subject up with Hennessy?
Qu'a dit Hennessy?
What did Hennessy say to that?
C'est Leslie Hennessy.
That's Leslie Hennessy.
J'ai peur qu'il me suive partout.
I'm afraid where I go, Hennessy goes.
- Escorté par M. Hennessy.
- Escorted by Mr. Hennessy.
Ca veut dire que nous irons ensemble?
You mean we'll be going together, Hennessy?
- A M. Hennessy.
- Mr. Hennessy.
M. Hennessy a résolu l'énigme que j'avais lue.
Guy, did you know Mr. Hennessy helped crack that ax murder?
Allez, Hennessy.
Come on, Hennessy.
Hennessy nous observe.
Your friend Hennessy is watching us.
Si le speaker l'annonce, Hennessy va se méfier.
If they announce I won't play, Hennessy's bound to be suspicious.
Reste ici et occupe-le après le match.
Stay here and help me give Hennessy the slip after the match.
Vous serez avec Guy, non?
But you'll be with Guy, surely? - Hennessy!
M. Hennessy te cherche.
Mr. Hennessy has been looking for you.
Hennessy est d'accord.
Hennessy shook hands on it.
M. Hennessy, vous êtes arrivé au bon moment.
Hiya, Mr. Hennessy. You got here at the right time.
- M. Hennessy...
- Mr. Hennessy...
Oui, sinon reste calme jusqu'à ce que M. Hennessy et moi ayons terminé.
Yeah, or else keep quiet till Mr. Hennessy and I are finished talking.
Alors, je me suis aidé avec de l'alcool.
So I used to lean on a little Hennessy's.
"Hennessy Hop."
"Hennessy hop."
Le Docteur et Mick sont avec lui.
Dr. Hennessy and Mick are with him now.
Hennessy!
Hennessy! Clark!
Hennessy.
All right, Hennessy.
Mais une bonne marque.
A good brand preferably. I wouldn't say no to a glass of Hennessy
Et Jack Hennessy de Unreal.
And Jack Hennessy of the Unreal.
Hennessy Cinq Étoiles, bien sûr.
Five-star Hennessy, of course.
Prends du Hennessy.
Get Hennessy!
Je ne trouve plus de travail.
I can't get work, Mr. Hennessy.
Je vous en supplie, Hennessy. S'il vous plaît.
I come to you on my hands and knees, Mr. Hennessy.
Je n'ai pas de quoi payer le loyer, M. Hennessy.
I can't pay the rent, Mr. Hennessy.
- M. Hennessy... votre équipe fait un travail remarquable.
- Mr. Hennessy you and your staff have done a splendid job.
La ligne Hennessy courait tout du long.
The Hennessy Line ran right along over there.
La ligne Hennessy allait de là à là.
The Hennessy Line ran along right over there.
Bonjour, M. Hennessy.
Good morning, Mr. Hennessy.
Tu piges, Hennessy? - Ouais.
You understand, Hennessy?
- C'est quoi à ton avis, Hennessy?
So, what do you think that is, Hennessy?
- Tu joues les cyniques, Hennessy? - Non.
You tryin'to be cynical, Hennessy?
Il y a une bouteille de cognac dans le buffet.
There's a bottle of Hennessy in the cupboard.
Du cognac.
Hennessy.
Un Hennessy Paradis.
Baby, can I have a Hennessy Paradis?
Un Hennessy Paradis.
A Hennessy Paradis, please.
C'est pas comme si c'était une bouteille de Hennessy!
Girl, it's not like a bottle of Hennessey or nothing!
Hennessy, la un samedi?
Hennessy in on a Saturday?
- Allez, M. Hennessy.
- Come on, Mr. Hennessy.
Un autre Hennessy.
Thanks.
Un Hennessy pour Del Paxton.
I'll have another Hennessey.