Translate.vc / French → English / Henrietta
Henrietta translate English
406 parallel translation
Rosette Henrietta Larue.
Rosette Henrietta LaRue.
Bonjour, Henrietta.
hello, Henrietta.
Henrietta Lamb, sa robe n'est-elle pas divine?
Henrietta Lamb, isn't her dress divine?
Et Henrietta Lamb et Mildred, bien entendu.
And Henrietta Lamb and mildred, of course.
Elle veut que j'invite aussi Henrietta et Mildred, mais je préfère danser avec toi.
She wants me to ask Henrietta and mildred, too but I'd much rather dance with you.
Je viens de voir Henrietta Lamb.
I've just seen Henrietta Lamb.
Vous allez à la soirée d'Henrietta, n'est-ce pas?
You're going to Henrietta's dance, aren't you?
Henrietta Lamb?
You mean Henrietta Lamb?
La fille de ton cher vieux M. Lamb a envoyé des invitations pour une grande soirée.
Your dear, grand old Mr. Lamb's Henrietta has sent out invitations for a Iarge party.
Alice ne peut pas y aller parce qu'Henrietta Lamb ne l'a pas invitée.
alice can't go because Henrietta Lamb hasn't invited her.
Les choses comme la soirée d'Henrietta, c'est si dur à supporter?
Things like this Henrietta Lamb dance, now, is that so hard to bear?
Puis Henrietta, Louise, MatiIda, toutes mes artistes.
Then he slaps Louise, he slaps Mathilda, all of my entertainers.
Bonjour, Henrietta.
Good morning.
Lisez attentivement ceci, Henrietta.
Read that, Henrietta. Read it carefully.
J'oubliais.
Henrietta, I forgot.
Henrietta, pourquoi pleurez-vous comme une madeleine?
Henrietta, what are you blubbering about?
- Eh bien, appelons-le Henrietta.
That's easy. Change his name to Henrietta.
Oui, Henrietta, c'est vrai.
Yes, Henrietta, she is.
Ils ont prévu de m'envoyer chez tante Henrietta.
They're planning to ship me off to visit Aunt Henrietta.
Ça alors, c'est là que tante Henrietta...
Why, that's where Aunt Henrietta...
Tante Henrietta attend sur le porche.
Aunt Henrietta's waiting on the porch.
- Henrietta, quelle joie.
- Henrietta, this is mighty pleasant.
Henrietta, vous permettez à votre nièce de se promener sans chaperon?
Henrietta, do you allow your niece to wander off un-chaperoned?
Désolée, mais je dois vous enlever Henrietta.
I am so sorry, but I just must kidnap Henrietta.
Viens Henrietta, c'est l'heure de la sieste.
Come Henrietta. It's time for naps.
- Attends, Henrietta.
- Now, wait, Henrietta.
Henrietta, tu veux ouvrir la porte du balcon?
Henrietta, will you please open the door to the gallery?
Laisse-moi en finir, Henrietta.
Oh, let me get it over with, Henrietta.
Ma copine était là, Henrietta.
My girl was there... Henrietta.
Si je la regarde assez longtemps, comme vous, elle me rappellera Henrietta?
You mean if I keep lookin'at her long enough like you fellas... she'll begin to remind me of Henrietta?
Mais Henrietta est blonde.
But Henrietta's a blonde.
Henrietta va avoir une surprise!
Say, won't Henrietta be surprised?
- Voici Henrietta.
- This is Henrietta.
Henrietta à San Francisco.
Yeah, Henrietta, from San Francisco. Take him.
Lady Henrietta Flusky.
Lady Henrietta Flusky.
Vous avez été gentil avec Henrietta et je vous en remercie.
This as the Henrietta is due and thank you.
C'est le voyou qui s'est enfui avec Henrietta. Il était valet d'écurie.
Grape seed that is not escaped with Henrietta.
Vous le regarderez tous les jours et vous vous direz : " Sœur Henrietta,
If you look it every day and say sister Henrietta.
Est-ce l'image de Dame Henrietta?
It is the image of Lady Henrietta or not?
Mais je dois aider Henrietta et je le ferai.
- It is not her thing.
Comme vous voudrez.
Henrietta and I will help.
Henrietta, je monte.
Henrietta, I am climbing.
- Est-ce bien raisonnable?
Well-Henrietta. - Will be silent!
"À la demande de Son Excellence le Gouverneur, " Samson Flusky et Lady Henrietta Flusky sont invités " au bal de l'Association Irlandaise au palais du Gouverneur,
On behalf of your Governor excellence, Flusky Mr. Sam and his wife, lady Henrietta Flusky, are invited to the prom of the Irish in the palace of government on 24 January.
Je suis d'accord avec lui.
I want it Henrietta.
J'aimerais qu'Henrietta y aille.
They see... Could this new dance
Excellence, Lady Henrietta Flusky.
Sir, lady Henrietta Flusky. Charming.
Oh, Henrietta.
Oh, Henrietta.
Elle sait y faire avec Henrietta.
Henrietta knows the deal.
Demanderez-vous à Lady Henrietta?
I ask the lady Henrietta? Never gets up before noon.
Je vous accompagne ou irai-je avec Henrietta?
Monitor or better Henrietta and I will.