English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Henrik

Henrik translate English

475 parallel translation
"Père Henrik, Le frère John est envoûté."
"Father Henrik, Brother John is spellbound."
"IL faut se lever, frère, Le père Henrik arrive."
"Stand up, Brother, Father Henrik is coming."
" OH, père Henrik, regardez les larmes de la jeune demoiselle!
" Oh, Father Henrik, see the tears of the young maiden.
Adapté par Henrik Galeen.
Freely adapted by Henrik Galeen.
Dis à Hans et Henrik d'y aller.
Tell Hans and Henrik to go up that way.
" C'est du sang.
" It's blood, Henrik, blood.
peur que moi, Henrik, je disparaisse un jour dans le noir et l'inconnu.
scared that I, Henrik, may vanish someday, in the darkness, in the unknown.
C'est toi qui m'as envoyé le journal d'Henrik!
You are the one who sent me henry's diary!
Je pense aux mains d'Henrik.
I think about Henrik's hands.
Excusez-moi, Henrik est-il chez lui?
Excuse-me, Is Henrik home?
Henrik héritera de moi.
Henrik will inherit.
Au théâtre nous dansons, et là-bas, Henrik est en train de se décomposer.
At the theatre, we dance and back there, Henrik is decaying.
Puis j'oubliai Henrik.
Then I forgot about Henrik.
De cette manière, j'oubliais Henrik.
That way, I forgot Henrik.
Va-t'en maintenant, Henrik.
Go now, Henrik.
Henrik?
Henrik?
Pourtant, je vais voir Henrik que je n'ai pas vu depuis un mois.
Yet I'm going to see Henrik whom I haven't met for a month.
Une fois que Henrik aura 23 ans, on s'y mettra.
As soon as Henrik is 23, we'll start.
Je suis certaine qu'on s'est aimés autant que Maj et Henrik s'aiment.
I'm sure we loved each other as much as Maj and Henrik do.
Henrik!
Henrik!
Henrik et moi allons nous enfuir.
Henrik and I are going to run away.
Henrik peut aller où il veut, mais je suis responsable de toi.
Henrik can go where he wants, but I'm responsible for you.
C'est plus ridicule de laisser Henrik partir seul, car je le perdrai.
It's more ridiculous to let Henrik go alone, because I'll lose him.
Henrik et moi, nous nous aimons, sans la moindre concession.
Henrik and I, we love each other with no concessions.
C'est Henrik et Maj qui n'arrivent pas à démarrer?
Is it Henrik and Maj who don't manage to start up?
Joyeux anniversaire pour tes 73 ans, Henrik.
Congratulations on your 73rd birthday, Henrik.
Félicitez-vous les uns les autres. Mais oui, Henrik.
- Congratulate each other instead.
Essaye d'être gentil.
- We will, Henrik. Try to be nice.
Henrik, il me semble que tu as changé de chemise.
Henrik, I believe you've changed your nightshirt.
N'est-ce pas merveilleux, Henrik?
Isn't it delightful, Henrik?
Henri, ne coupe pas écoute
Henrik, don't hang up listen
Henri et Christophe, choisissez!
Henrik, Christophe, take your pick!
Bienvenue, Henri
Welcome, Henrik
Bonjour, Henri
Hello, Henrik
Adieu, Henri
Goodbye, Henrik
C'est notre force, Henri
It's where we both excel, Henrik
Tu vas partir, Henri?
Are you ready to go, Henrik?
Pars Henri
Leave Henrik
Henri...
Henrik...
Tu permets, Henrik?
Will you forgive us for deserting you?
- Pardon? - Ne marche pas comme ça!
- What do you mean, Master Henrik?
Si Henrik me faisait la cour? Ou si je m'éprenais un peu de lui?
If Henrik started courting me or if I took a fancy to him?
Comme une poupée.
You're as sweet as a little doll, Master Henrik.
Le comte Malcolm et la comtesse, me Egerman, sa femme et son fils Henrik.
The Count and Countess Malcolm. Mr Egerman, the lawyer his wife and his son Henrik.
Et où est celle du fils, Henrik?
- And their son Henrik?
Calme-toi!
Calm yourself, Henrik.
Ne te fais pas de mal!
Henrik, you mustn't hurt yourself!
Le professeur a félicité Henrik :
- The professor commended Henrik.
Que dis-tu de ça, Henrik?
- Look, Henrik! - Would you rather go with Henrik...?
Henrik est là.
- Henrik is here.
Calme-toi!
Henrik, calm yourself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]