English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hollander

Hollander translate English

198 parallel translation
Vous savez, lorsque le préposé m'a dit qu'il y avait un Hollandais dans le train, je savais que j'allais faire un voyage agréable.
You know, the moment the attendant told me that there was a hollander on the train, i knew that i should have a pleasant journey.
Vos Danois, Germains et Hollandais ventrus ne sont rien à côté de vos Anglais.
Your dane, your german, and your swag-bellied hollander - drink, ho! - are nothing to your english.
Il enterre votre Danois, il peut, sans suer, renverser votre Allemand, et fait vomir votre Hollandais avant la coupe suivante.
He drinks you with facility you dane dead drunk, he sweats not to overthrow your almain, he gives your hollander a vomit ere the next pottle can be filled.
Il y en aura lorsque Mlle Hollander témoignera au procès.
There will be when Ms. Holland testifies at Vick's trial.
Mlle Hollander a été assassinée.
Ms. Holland has been murdered.
Je ne sais rien d'Irina Hollander, je ne la connaissais pas.
I didn't know her, inspector! You, too, know nothing, haven't seen or heard anything?
Je vous obligerai à me dire ce que vous savez sur Irina Hollander.
So that you will tell me what happened, you'll see! You made it.
Lisez cette lettre... écrite par Irina Hollander, domestique dans une grande demeure, la villa de la baronne Graps.
It's from Irena Hollander, a girl who worked as a housekeeper at a villa. The villa of the Baroness Graps. I can't resist it anymore.
Cette fois, je sens que c'est mon tour.
Irena Hollander.
"Irina Hollander." Cette lettre est arrivée à la police.
That letter came to the police station... and I came here to check what was indeed true.
Quand je suis arrivé. Je crois comprendre.
They are trying to prevent an autopsy on Irena Hollander!
Vous aussi, Karl?
You must not let the body of Irena Hollander be touched.
Vous aurez du mal à me croire, mais la mort d'Irina Hollander n'est pas le résultat d'un accident ou d'un meurtre.
But the death of Irena Hollander... is not due to an accident. It is murder!
Irina Hollander a été poussée à la mort.
Irena Hollander was thrown to her death.
Je l'ai trouvée dans le cœur d'Irina Hollander.
I found it today inside Irena Hollander's heart.
Greg Hollander, la Grande Roue à midi.
Cort Ritcher or Greg HoIIander, go to the Ferris wheel at 12 : 00.
Voici Ernie Hollander, il est avec moi.
- This is Ernie Hollander.
Je vous présente M. Sears, et M. Hollander.
Now this here is Mr. Sears, and Mr. Hollander.
- M. Hollander?
- Mr. Hollander. - Hollander.
Elle s'appelait Gretchen Hollander.
Her name was Gretchen Hollander.
- Vous êtes hollandais.
- You're a Hollander.
Je suis hollandais, oui.
I'm a Hollander, yeah.
La maison de Xaviera Hollander.
Xaviera Hollander's house.
Remercions M. Hollander pour sa généreuse contribution.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
Eli Hollander, surnommé le Boucher des poivrots.
Eli Hollander, the Butcher of Bozeman.
Vous ne pourrez rien contre les Hollander.
You're no match for the Hollanders.
Je m'appelle Frank Hollander.
The name is Frank Hollander.
Rien du tout, M. Hollander.
Nothing at all, Mr. Hollander.
Le père de Hollander.
Hollander's father.
J'ai parlé à plusieurs témoins qui ont vu Alexander se faire enlever par un homme de Hollander.
I spoke to several witnesses who saw Alexander being abducted by one of Hollander's men.
Frank Hollander arrivera par là.
Frank Hollander will approach from this end.
M. et Mme Walter Hollander.
I gotta get a few facts here. Yes, Mr. And Mrs. Walter Hollander.
Hollander et Blackwell, traiteurs.
- That's fine. Hollander and Blackwell.
Non, je suis femme au foyer.
Do you work, Mrs. Hollander? No, no, sir.
Nous ferons de notre mieux.
Mr. Hollander, this is an emergency.
Laissez-le partir.
- Mr. Hollander, you can't just go out there.
Je veux les photos et je veux les Hollander.
I want the photos and I want Hollanders.
Quand on les tiendra, les Hollander parleront.
Once in our possession, the Hollanders will talk.
Oscar fera ce que vous voulez.
Every dish I name, he says no. Mr. Hollander, if you have any special request, I'm sure Oscar...
Si vous pouviez limiter vos appels à quelques douzaines...
Mrs. Hollander, I meant to speak to you about the telephone. You're free to use the phone as much as you'd like, but if you could limit the calls...
Les Hollander sont dans la même situation que vous il y a 6 ans.
These are the Hollanders, Father Drobney. They came to us today... under much the same circumstances you did six years ago.
Le chef fait du lièvre.
Mr. Hollander, I think we've solved your dinner problem.
Mme Hollander, rangez cette planche à repasser.
I'll show you how. Mrs. Hollander, will you please remove this ironing board?
Mme Hollander, vous êtes en ligne, M. Hollander aussi.
- Well, good. - Mrs. Hollander. You're using the phone.
Susan parle à Donald.
Mr. Hollander's on the phone.
Walter Hollander, du New Jersey.
- I'm Walter Hollander from New Jersey.
Ils veulent nous empêcher d'autopsier Irina Hollander.
Come with me, doctor, quickly!
Écoutez-moi, ne touchez pas au corps d'Irina Hollander.
I was hoping that you would cooperate with me.
Vous travaillez, Mme Hollander?
You'll find us in... - Here. - Great.
Va te faire faire un lavage de cerveau!
- No. Mrs. Hollander... Go ahead.
Un appel de l'étranger pour vous.
Overseas phone call for you, Mr. Hollander.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]