English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Hotdog

Hotdog translate English

209 parallel translation
- Spuddie, je peux avoir un hot-dog?
- Spuddie, can I have a hotdog?
- Hourra!
- Hotdog!
Un hamburger, je pense.
Hamburger or hotdog? Hamburger, I think.
Rendez-vous au Hotdog Man.
I'll see you at The Hotdog Man, okay?
Je t'achèterai un hot-dog, de la choucroute, des cornichons.
I'LL BUY YOU A HOTDOG, SAUERKRAUT, PICKLES.
Rhubarbe.
Hotdog. Rhubarb.
Tu veux un hotdog?
Want a hot dog?
En ville, on déjeune en moins d'un quart d'heure
" Eating all your lunches At the hotdog carts
Un hotdog.
A hot dog.
Viande au curry, uu "canard Bombay" quatre "sha'me kebab" e un hotdog.
Four meat curry, one Bombay duck, four rice, four Shami Kebab and a hot dog.
Il y avait un trou dans l'abdomen de Prescott assez gros pour y fourrer un hot dog de Camden Yard.
There was a hole in Prescott's gut big enough for a Camden Yard hotdog.
Il faut que je paie pour la moutarde si j'achète un hot-dog?
What, I gotta pay for mustard if I get a hotdog?
Ferdi, je m'asseois ici.Tu me fais un hot-dog et un coca.
Ferdi, I'll sit here. Hotdog and cola.
Comme l'équipe de Corée qui bat la Dream Team de la NBA. Ou Miss Corée qui se marie avec un vendeur de hot dogs.
Like the NBA Dream Team getting beaten by the Korean team, or Miss Korea marrying a hotdog vendor
Ce hot-dog est dégueulasse.
Oh, this hotdog tastes so bad...
J'ai entendu dire que les filles de la boutique de Hot-Dog y seront
THE HOTDOG ON A STICK GIRLS FROM THE MALL ARE WORKIN'IT.
Le vendeur va pour pêcher le hot-dog, et il sort un rat frit.
So the vender reaches in for a hotdog and pulls out a boiled rat. Woman : Uh-huh.
- Des parties d'hot-dog.
Hotdog parts. Yes ma'am.
Hot-dog?
You make a brother into a hotdog?
Saad, tu veux un hotdog?
Saad, do you want a hotdog?
Pas de putain de hotdog.
I don't want no fucking hotdog.
Là où on fait des repas rapides, Hotdog, Hamburger et ce genre de choses.
In a fast food restaurant : hot dogs, hamburgers, that stuff...
Arrête de parader, espèce de crâneur atomique.
No showboating, you atomic hotdog.
J'ai lu un article sur la composition des hot dogs. Hé!
Man, I read an article on what actually goes into a hotdog- - hey, man!
Quelqu'un a vomi sur mon hot-dog.
Someone vomited on my hotdog.
Je dois faire un garrot avec un hot-dog et un chapeau de paille?
Do I need to make a tourniquet out of a hotdog bun and a twig?
Lizzie est ta main droite. Voyons ce qui se passe. Pourquoi est-ce que tu ris, Ron?
Then we'll jump in my pickup truck and go to the ballpark and get us a hotdog.
20h30. ils appellent depuis le vendeur de hot-dog.
8.30 AM they are calling from the hotdog stand.
Tu connais la différence entre un hot dog de New York et un de Chicago?
You know the difference between a New York hotdog and a Chicago hotdog?
Et avec ce mec, là, Bridou?
So how's it going with that guy, Hotdog?
- As-tu Ie goût d'un hot-dog?
- feel like a hotdog?
Super nana à 3 heures.
Hotdog, three o'clock.
5h du mat'et il bouffe un hotdog sans le dog!
Five a. m. and he's eating a hotdog without the fucking dog!
je vais te le foutre au cul ton putain de hotdog!
I'll make hot dogs of your intestines!
Ici Hotdog, 141, cinq sur cinq.
Hotdog one-four-one, loud and clear.
Ils rompent la formation. Hotdog, avec moi.
They're breaking formation, Hotdog, stick with me.
Hotdog, Raider à 8 heures. Je m'en occupe.
Hotdog, Raider's on your left eight.
Apollo, ici Hotdog.
Apollo, Hotdog.
- D'accord, bien reçu, Hotdog.
All right, copy, Hotdog.
Hotdog, tu es le premier.
Hotdog, you're first up.
Leader, ici Hotdog.
Leader, Hotdog.
Hotdog, tu peux faire beaucoup mieux.
Hotdog, I know you can do a lot better.
- Hotdog a l'autorisation pour sa salve!
- Hotdog is cleared for his attack run.
Hotdog?
Hotdog?
Hotdog, espèce de con!
Hotdog, you fracking idiot!
Hotdog, ici Galactica. Tir de semonce.
Hotdog, Galactica, Fire across their bow.
Hotdog reporte qu'ils ne font pas demi-tour.
Hotdog reports they're not turning around, sir.
Galactica, ici Hotdog. Demande instructions.
Galactica, Hotdog, Request instructions,
Je vous connais!
It's the guy from the hotdog place.
C'est moins cher que du gâteau.
There was a hole in Prescott's gut big enough for a Camden Yard hotdog.
Bouffe ton hot-dog.
Eat your fucking hotdog!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]