English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Howard

Howard translate English

7,015 parallel translation
Howard.
Howard.
Howard...
Howard...
Howard!
~ Howard!
- Et vous, Howard?
No, how dare you, Howard!
Faites votre vote, maintenant, Howard.
You can have your show of hands now, Howard.
Par ici, ma chère.
Oh, Howard! Come on, dear, cut through.
Non merci, Howard.
No, you are all right, Howard.
Howard présente son fils.
Howard's putting up his son.
Qui que ce soit, il ne t'arrive pas à la cheville.
Whoever it is, they're no match for you, Howard.
C'est ça qui va me faire gagner l'élection :
And that, Howard, is what makes me stand out in this election -
On dirait un pantin de ventriloque sur les genoux d'Howard...
'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap -
Miles n'ose pas péter sans qu'Howard et Shirley l'y autorisent.
'Miles doesn't dare fart unless Howard and Shirley tell him he can.'
- Vous êtes donc un foutu hypocrite!
~ Which means that you, Howard, are a bloody hypocrite!
Pensez à ce que vous laissez sur cette terre.
Howard, think about the mark you make on the world.
Vous devez arrêter le fromage.
You need to keep off the cheese, Howard.
Howard, les règles!
Oh, Howard, the rules!
Ma mère, après avoir trop bu, a perdu les pédales avec Howard Mollison. Elle pourrait perdre son boulot.
And my mum, powered by too much wine, totally lost the plot with Howard Mollison, which means she could lose her job.
Il n'est pas vous.
He's not you, Howard, is he?
Y a-t-il assez de personnel pour la fête d'Howard?
Have you got enough waiting staff for Howard's party?
Howard Mollison va avoir la surprise de sa vie!
Howard Mollison is going to get the shock of his life!
Tant que ces enfants ont des parents riches, hein?
As long as those children have affluent parents - eh, Howard?
Regarde, c'est mignon...
Oh, Howard, look - this is sweet...
Je dis juste que si tu avais pris Howard Street plutôt que Maple, on aurait gagné trois minutes sur le parcours.
All I'm saying is if you took Howard Street, rather than Maple, we would save three minutes on the drive.
On chercher des activités culturelles à faire comme deux New-Yorkais cultivés que nous sommes, et on s'est retrouvé au spectacle de Mimi-Rose Howard.
We were looking for a cultural activity to do like the two cultured New Yorkers we are, and so we find ourselves here at Mimi-Rose Howard's show.
Parle à Howard, explique-lui.
You talk to Howard, you explain things to him.
Souvenez-vous, je voulais vérifier... après qu'il m'ait dit qu'il avait parlé avec Howard Dean.
Remember, I wanted to do a bullshit check... after he said he spoke with Howard Dean.
Howard a raison... Ça ne marchera jamais.
Howard's right- - that'll never work.
Comment Howard tient le coup?
How's Howard holding up?
Howard était mon seul ami.
Howard was my only friend.
On appelle Howard et Bernadette?
Should we call Howard and Bernadette?
T'as pensé à ce qui se passerait si Howard vendait la maison?
Have you thought about what you'd do if Howard sells the house?
Hé, vous deux, on est là pour Howard.
All right, hey, you two, we're here for Howard right now, okay?
T'en penses quoi, Howard?
Howard, what do you think?
Peu importe votre dispute, mettez-la en veilleuse. Allez vous comporter en bons amis, ou vous n'aurez pas de dessert.
Whatever it is you're fighting about, put it aside go back in there, be a good friend to Howard or there's no dessert for either of you!
Si Howard ne peut pas garder le TARDIS, il ne serait pas super chez toi?
if Howard can't keep the TARDIS, how great would it look at your place?
Vous êtes Howard Wolowitz?
Are you Howard Wolowitz?
Oh, si elle était avec un Indien déguisé en banane, c'étaient mes amis, Howard et Raj.
Oh, if she was with an Indian guy dressed like a banana, that was just my friends, Howard and Raj.
Oh, laisse - moi faire, Howard.
Oh, let me do it, Howard.
Tu es dans un groupe de reprises des Beatles et tu veux que Howard remplace ton père et fasse Ringo.
You're in a Beatles cover band and you need Howard to replace your dad as Ringo.
Doit-on appeler Sheldon et Howard?
Should we call Sheldon and Howard?
Howard, tu es un grand garçon.
Howard, you're grown men.
Exactement ce que Sheldon et Howard on dit.
Exactly what Sheldon and Howard said.
Tiens, tiens, tiens, as-tu entendu ça, Howard?
Well, well, well, did you hear that, Howard?
Peut-être Howard veut dire passif-agressif comme demander à notre groupe de l'aider dans votre projet, et ensuite seulement choisir Leonard.
Perhaps Howard meant passive-aggressive like asking our group to help on your project, and then only choosing Leonard.
Howard s'est torché le cul avec la garantie.
Howard wiped his bottom with the warranty.
Howard, mon père m'a coupé les vivres.
Howard, my father cut me off.
J'ai entendu Bernadette dire à Howard qu'elle lui faisait un pain de viande, et pas besoin de me demander deux fois.
I overheard Bernadette tell Howard she was making him a meat loaf, and you don't have to not ask me twice.
- Bye, Howard.
- Bye, Howard.
Tu vas aller en prison pour fraude fiscale.
Howard, you're going to jail for tax fraud.
{ \ pos ( 192,205 ) } Ta présence sera bénéfique.
It'll be good that you're there. Howard's been having trouble deciding what to keep or let go.
Howard ne sait pas quoi garder ou jeter.
Well, it's hard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]