Translate.vc / French → English / Huey
Huey translate English
573 parallel translation
À la une.
HUEY : Hockey one, hike.
Venez, les gars l Oncle Donald a le palet!
HUEY : Come on, boys! Uncle Donald's got it!
Je ne me suis jamais tant amusée depuis la fin du régime sec!
I haven't enjoyed myself so much since Huey Long died.
'Tout homme est roi'a dit Huey Long. Ici je suis le roi.
Huey Long said every man's a king and I'm the king around here.
Huey "Piano" Smith.
Huey'Piano'Smith.
C'est Huey qui a commencé, j'ai même essayé de l'arrêter!
It was Huey started firing at them. I even tried to stop him.
À partir de maintenant, drone numéro deux, tu répondras au nom de Huey.
From now on,..... drone number two,..... you will answer to the name of Huey.
Huey, fais un pas en avant.
Huey,..... you take one step forward.
Huey, tu vas planter l'arbre et Dewey, tu vas creuser le trou.
Now, Huey, you're gonna plant the tree..... and, Dewey, you're gonna dig the ditch.
Et maintenant, Huey, voici l'arbre.
Now,..... Huey, here's the tree.
Huey... et Dewey.
Huey... and Dewey.
Huey, viens t'asseoir ici.
Huey, come over and sit down here.
D'accord, Huey.
All right, Huey.
Huey et Dewey m'ont battu à mon propre jeu.
Huey and Dewey beat me at my own card game!
Huey, va me chercher le livre gris.
Huey, go get me the grey book.
On arrive tout de suite.
We're coming to the dome. Wait right there, Huey.
Je suis désolé, Huey, mais c'est le mieux que je puisse faire.
I'm sorry, Huey,..... but that's the best that I can do.
Je ne sais pas quoi faire, Huey.
I don't know, Huey. It's just not working.
Bien, six heures.
Huey, Dewey, come on.
Huey, tu dois venir avec moi parce que tu ne marches pas assez bien pour aider Dewey.
Huey, you have to come with me..... because you're just not working well enough to help Dewey.
Salut, Huey.
Hi, Huey!
Je veux que tu bloques la libération de Huey Chaco.
I want you to stall the release on Huey Chaco.
Dis-moi, Huey!
Hey, there, Huey!
Little Huey Chaco et John Brown Harris.
Little Huey Chaco and John Brown Harris.
ComTeg. - Huey, qu'en penses-tu?
- Huey, what do you think?
La marine japonaise a son complet!
Huey, the whole Jap navy!
Un hélico abattu, avec des morts.
Yeah, we passed a downed Huey with some KIAs.
Tu leur fais faire la sieste?
Yeah, Huey? What do you got them doing? Taking a nap?
T'énerve pas, Huey!
- Huey, don't get excited -
Où est Huey Rauch?
Where's Huey Rauch?
Va te faire foutre, Huey.
Fuck you, Huey.
Content de te revoir, Huey!
Huey! Glad to see you back.
C'est ma piaule.
I live here, Huey.
Pour l'instant, il n'y a que toi qui causes.
You know, you're the only one doing all the talking, Huey.
Huey Rauch a pris une voiture...
We got a runaway vehicle.
et s'est enfui.
- And Huey Rauch is in it. - Huey?
Où est Huey Rauch?
- Where's Huey Rauch? - Who?
Laurel et Hardy.
Huey and Bobby.
- Un Huey.
A Huey.
Vous partirez en jet à Midway, puis en hélicoptère jusqu'au navire.
No, you take a jet to Midway, and a Huey chopper the rest of the way to the ship.
Mais le plus important, quand nous enverrons les hélicoptères, saurez-vous utiliser un 30 millimètres?
But most importantly, when we fly the Huey choppers in here, can you still handle a 30 millimetre?
Je me suis fait enlever par les neveux de Donald!
I've been abducted by Huey and Duey.
Je me suis habitué aux hélicos.
I got used to a Huey.
N'est-ce pas évident que tu n'es pas Wayne Schlegel? La seule chose évidente, c'est que vous n'avez que faire des assurances.
no, it's prancer, dancer, vixen, blitzen- - huey, dewey, and louie.
( Huey Lewis and the News - If This Is It ) Si ce n'est pas de l'amour tu ferais mieux de me laisser partir
If this ain't love you better let me go
Huey, je croyais t'avoir dit de rester dans la forêt?
Huey, I thought I told you to stay in the forest?
Ça va.
It's OK, Huey.
Non, c'est rien, Huey.
No, it's OK, Huey.
Huey, Dewey, venez.
We can still save the forest.
Laisse-nous seuls.
Huey, excuse us.
Un UE 204, n'est-ce pas?
Huey 204, isn't it?