English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Huntley

Huntley translate English

213 parallel translation
Société Huntley Milling, 800, State Street, Cleveland.
Huntley Milling Corporation 800 State Street, Cleveland.
Voici Patricia. Mme Bailey, Mme Huntley.
Mrs Bailey, Mrs Huntley.
Huntley et son clan sont avec lui.
Will Huntly and his clan join them? Huntly?
Je vous renvoie avec Huntley.
- I'll send you back with Huntly.
Oui. Haverstock. Huntley Haverstock.
Yes. "Haverstock." "Huntley Haverstock."
Ça ne vous gêne pas d'être Huntley Haverstock?
You don't mind being Huntley Haverstock, do you?
Cassez-m'en une sur la tête pour voir si je suis bien éveillé.
Break one over my head to see if I'm still awake. "Huntley Haverstock."
Sauf pour Huntley Haverstock.
Except Huntley Haverstock.
Je peux aussi vous appeler par votre autre nom. Huntley...
- I can say your other name too... that Huntley Tavers... feld...
Mme Appleby, voici Huntley Haverstock, envoyé spécial du New York Globe.
Hello. Meet Mrs. Appleby. This is Huntley Haverstock... special correspondent, New York Globe.
- Pour moi, oui. Ne prêtez pas attention à Huntley Haverstock, car en fait, c'est Jones.
Don't mind if you hear... it's Huntley Haverstock, because it's really Jones.
Dr Williamson, voici Huntley Haverstock, du New York Globe.
Dr. Williamson, Mr. Huntley Haverstock represents the New York Globe.
Notre invité ce soir, un soldat de la presse, membre de l'armée d'historiens qui écrivent l'histoire de derrière les canons, le correspondant du New York Globe, Huntley Haverstock.
We have as a guest tonight... one of the soldiers of the press... one of the little army of historians writing history... from beside the cannon's mouth... the foreign correspondent of the New York Globe, Huntley Haverstock.
Si ça ne donne rien, appelez le sénateur Talmadge. S'il est absent, essayez Huntley et Brinkley à NBC...
And if you have no luck there... get me Senator Talmadge of Georgia... and if he isn't in, try Huntley and Brinkley at NBC.
Chet Huntley?
Chet Huntley?
J'ai regardé votre émission.
Hello, Mr. Huntley. I just want to tell you I've been watching your program.
Dites-lui que j'ai déjà parlé à Huntley.
Well, tell him I already gave the message to Huntley.
Au Huntley.
The Huntley.
Assez pour te laisser monter?
Bad enough to let you through, into the Huntley?
En face du Huntley.
Across from the Huntley. Second floor.
En petits morceaux écrasés sur un trottoir.
They're scraping his body up off the sidewalk in front of the Huntley.
Gregory Huntley.
Gregory Huntley.
Elle soupçonne un inverti du nom de Huntley.
The pigeon is a tenant named Terence Huntley. He's a faggot.
Que t'ai-je dit, le jour où M. Huntley a accroché ce tableau?
Alice, what did I say to you the day Mr. Huntley hung that painting?
D'autres raisons de suspecter M. Huntley?
Did you have any reason to be suspicious of Mr. Huntley previously?
Dis-leur que tu as vu M. Huntley... dans la rue où vivait Mme Hodak.
Alice, tell the detective about seeing Mr. Huntley on Gainsborough Street where Mrs. Hodak lived.
Huntley ne s'intéresse qu'à la torture et à la strangulation.
All Terence Huntley is interested in is strangling and torture.
Terence Huntley?
- Are you Terence Huntley? - I am.
J'irai dans Ie Montana avec Chet HuntIey.
Go to Montana with Chet Huntley.
Chet Huntley.
Chet Huntley.
Bonne journée, M. Huntley!
Have a fine day, Mr. Huntley!
Hundley.
Huntley...
Mad Dog Hundley dans notre prison.
Mad Dog Huntley In Our Prison.
Tu seras en forme quand tu sortiras.
You're Gonna Be In Great Shape When You Get Out Of Here, Huntley.
T'as une copine, Hundley?
You Got A Girl, Huntley? Yeah...
Je te prenais pour un mec bien.
I Thought You Were A Right Guy, Huntley.
Ne fais pas foirer ça pour moi.
You Better Not Blow This For Me, Huntley.
Hundley, et si tu ne reviens pas?
Huntley, What Happens If You Don't Get Back?
Tu as gagné le trou.
Looks Like You've Just Landed Yourself In The Hole, Huntley.
Je vais vous dire où je devrais être.
Let Me Tell You Where I Belong, Huntley.
Désolé d'interrompre les diapos mais regardez les empreintes de Hundley.
Hey, Hey, Hey. Sorry To Interrupt The Slide Show, But Why Don't We Just Run Huntley's Fingerprints?
Je ne suis pas là pour vous obéir.
I'm Not Here To Do Your Bidding, Huntley.
Hundley arrive. Ils l'ont chopé.
Huntley's On His Way In.
Que s'est-il passé après que tu es parti?
What The Hell Happened After You Left Here Last Night, Huntley?
Dis tes prières.
Say Your Prayers, Huntley.
Hundley a été remis en détention et condamné pour tentative d'évasion.
scott Earl Huntley Was Returned To Custody And Convicted of One Count Of Escape From Incarceration.
Vous êtes du Nord, Huntley?
You're from the north, Huntly. - Are you a turncoat?
Merci, Huntley.
Thank you, Huntly.
Que ferez-vous quand il sera là?
What Are You Gonna Do When The Real Huntley Gets Here?
Tout le monde le savait.
Time Magazine, Huntley, Brinkley...
Time Magazine, Huntley, Brinkley...
And the brass were scared because they knew we couldn't win.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]