Translate.vc / French → English / Ihab
Ihab translate English
134 parallel translation
Allô? Oui Ihab
Hello, yes, Ihab
- Ihab
- Ihab
Jentends bien moi Et je sais que celui à qui te parlais est Ihab Je veux savoir celui duquel tu interrogeais Hosna
By the way, I can hear well l know you were talking to Ihab lm asking who it is youve been interrogating Hosna about?
Oui Ihab
Yes, Ihab
Ca ne fait rien Ihab, ta femme est ennuyeuse Sil te plaît Amira, je ne veux pas me disputer
Never mind, Ihab, your wife is a bore, Dear lf you please, Amira, I dont want to fight
Amira ne me comprend pas du tout lhab, ce qui arrive est normal
Amira doesnt understand me or sense me at all Whats happening is normal, Ihab
Toi, moi et Dina et aussi jallais te présenter à Ihab et sa femme Vraiment je ne veux pas sortir
You, me and Dina, and introduce you to my friend Ihab and his wife lm not in the mood to go out
Je nai jamais redoublé ll me semble que tu te mêles beaucoup à moi, monsieur Ihab
No, I never failed lt seems you have your focus on me, Mr Ihab
Cest Ihab, je ne sais pas ce quil veut maintenant
Its Ihab, I dont know what he wants now
Oui, Ihab Au-dessous de ma maison?
Yes, Ihab ln front of my house?
Comment vas-tu, Ihab?
How are you, Ihab?
Ecoute Ihab, je sais bien à quoi tu penses
Listen, Ihab, I know what youre thinking
Ton frère était avec Nizar et Ihab et ce voisin juif est arrivé et s'est plaint des moutons.
Your brother was with Nizar and Ihab and this jewish neighbor came, and complained about the sheep.
Le neveu terroriste de Walid, Ihab, a causé des problèmes depuis son retour de Syrie.
Walid's terrorist nephew, Ihab, he's been causing trouble ever since he came back from Syria.
Mon père est troublé par ce qu'il a entendu sur ton neveu de terroriste, Ihab.
My father is troubled by what he's been hearing about your terrorist nephew, Ihab.
Les gens répandent toujours des rumeurs sur Ihab.
People are always spreading rumors about Ihab.
C'est vrai qu'Ihab ne partage pas
Well, look, it's true that Ihab doesn't share my
Lui et son neveu, Ihab.
Him and his nephew, Ihab.
- Ihab.
- Ihab.
J'ai déjà arrêté des douzaines de disciples d'Ihab.
I've already arrested dozens of Ihab's followers.
Trouvez Ihab Rashid.
Just find Ihab Rashid.
Ihab?
You're not ready. Ihab?
Les terroristes d'Ihab Rashid.
Who is? Ihab Rashid's terrorists.
Combien de temps vas-tu rester, Ihab?
Well... S-so how long will you be staying, Ihab?
Il est temps d'arrêter de jouer sur les deux tableaux.
Ihab! Uncle, the time for playing both sides is coming to an end.
Ça me fait mal de t'entendre porter de pareilles accusations alors que je m'inquiète seulement de ta sécurité.
It pains me to hear you make such accusations when my only concern is for your safety, Ihab.
Parce que si elle vit, tu perds ton excuse pour sévir sur Ihab et ses disciples.
Because if she lives, then you lose your excuse to crack down on Ihab and his followers.
Ce porc sans mère, Ihab Rashid... il a essayé de me tuer.
This motherless pig, Ihab Rashid... he tried to kill me.
Elle est loyale envers Ihab Rashid.
Her loyalty was to Ihab Rashid.
Et Walid ne serait-il pas l'oncle d'Ihab Rashib, l'homme que nous cherchons justement?
And is Walid not the uncle of Ihab Rashid, the very man we are looking for?
Ihab Rashid qui a fourni la seringue mortelle utilisée dans l'attaque.
Ihab Rashid who supplied the deadly syringe used in the attack against you.
Ihab Rashid.
Ihab Rashid.
C'est qu'une question de temps avant que l'on capture Ihab.
It's only a matter of time before we capture Ihab himself.
- Mais est-ce que je t'offense toi?
- Samira : But am I offending you? - Ihab :
45 minutes plus tard, Les soldats du président pour la sécurité ont arrêté Ihab Rashid et 10 de ses membres ainsi qu'une cachette d'armes.
Approximately 45 minutes ago, soldiers from the president's office for internal security took Ihab Rashid and ten of his followers and a substantial cache of illegal weaponry into custody.
Après-demain à 12 heures, Ihab Rashid sera pendu sur la place du Capitole.
At 12 : 00 noon, day after tomorrow, we will hang Ihab Rashid in the Capitol square.
Quelqu'un a du payer cette femme pour tuer ton frère, mais ce n'était pas Ihab Rashid.
Someone did put that woman up to killing your brother, but it wasn't Ihab Rashid.
Ma fille a été arrêté ce soir avac Ihab et ses hommes.
My daughter was arrested this evening with Ihab and his followers.
Ces derniers temps, elle a été distante, de plus en plus religieuse, mais aucune idée sur son implication avec Ihab.
See, the past few months, she's become distant, more and more religious, but I had no idea that she was involved with Ihab.
Tu n'as rien à voir avec Ihab Rashid.
That you have nothing to do with Ihab Rashid.
Que fais-tu avec Ihab Rashid?
What the hell were you doing with those men? Ihab Rashid?
C'est lui qui a témoigné contre Ibah.
He's the one who testified against Ihab at the council.
J'ai donné à ma femme un aiguille de ricine pour tuer le président, sous l'ordre de Ihab Rashid.
Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid.
Ils vont exécuter Ihab Rashid et vous quitterez cette prison?
That they'd execute Ihab Rashid and in a couple of months you'd be out of here?
Je paris que vous n'avez jamais rencontrer Ihab Rashid.
And I'm betting you've never even met Ihab Rashid.
J'ai besoin de croire, si vous travaillez vraiment pour Ihab Rashid, il ne va pas risquer son seul coup contre mon frère avec un nettoyant de salle de bain.
Now, I have to believe, if you really were working for Ihab Rashid, he's not gonna risk his one shot at my brother on tub and tile cleaner.
Ihab Rashid n'est pas innocent.
Ihab Rashid is not an innocent man.
Ihab Rashid est derrière tout ceci.
Ihab Rashid is behind all this.
Une disciple d'Ihab Rashid.
A follower of Ihab Rashid.
Mohammed. Ihab.
Mohammed.
Dieu merci, tu vas bien.
Ihab.