English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Immunity

Immunity translate English

2,289 parallel translation
Que faire si il gagne l'immunité, la prochaine fois?
What if he wins immunity the next time?
Que faire si il gagne l'immunité individuelle, les 3 prochaines fois.
What if he gets individual immunity the next three times?
Jane, Fabio. Vous avez tous deux l'immunité individuelle.
Jane, fabio.You both have individual immunity.
Si quelqu'un a une idole d'immunité cachée et qu'il souhaite la jouer, c'est le moment de le faire.
if anybody has a hidden immunity idol and you want to play it, now would be the time to do so.
Ne me demandez pas comment j'ai obtenu ça, à moins de m'offrir l'impunité.
- Please don't ask me how I obtained this unless you can offer me immunity from the law.
Et je pense que demain nous seront tous d'accord sur une chose... tant que Marty ne gagne pas l'immunité de demain, il rentre à la maison.
The at liance picked the same rocks. And I think tomorrow we're all in agreement about one thing... as long as Marty is not winning immunity tomorrow, he's going home.
Le courrier est arrivé... donc j'ai espéré que Dieu, que nous prions pour garder le bien et triomphé du mal.
It's definitely immunity. Tree mail showed up, so I'm hoping the God up there that we pray to keep the good in and triumph over the evil.
Fabio et Jane. Merci.
First things first, I will take back the two immunity necklaces, Fabio and game.
Une fois de plus l'immunité individuelle est en jeu.
Thank you. Once again, individual immunity is back up for grabs.
Dernière personne a rester debout, gagne l'immunité et une chance sur 10 de gagner les 1 millions de dollars.
Last person left standing wins immunity and is guaranteed a one-in-10 shot at the million dollars.
Ils ne sont pas les meilleur amis dans ce jeu jusqu'à présent.
For immunity. Have not been the best of friends in this game so far.
Mais je dois garder a l'esprit que j'ai l'idole d'immunité, et si je dois t'utiliser pour me sauver, je le ferai.
I have street smart and I always follow my intuition but keep in mind I do have the immunity idol and if I have to use it for myself to save myself, I will.
Brenda, vous avez l'immunité individuelle.
Brenda, you have individual immunity.
Si quelqu'un a une idole d'immunité cachée et qu'il souhaite la jouer, c'est le moment de le faire. Une fois les votes lus, la décision est définitive.
If anybody has the hidden immunity idol and you want to play it, now would be the time to do so.
Amenez-la, et vous aurez le 302 pour l'État, et l'immunité fédérale.
But if you bring her in, I'll give you the 302 for state and immunity from federal.
Je devrais la leur livrer sans qu'on lui ait promis l'immunité.
You're asking me to turn her in with no guarantee they'll give her immunity.
- Simon n'étant pas lui, ils lui offrent l'immunité, et de retrouver son identité, si vous les menez à Simon.
- Well, they know he's not Simon and they're offering him immunity, plus his identity back but only if you lead them to Simon.
Je sais. Ça a l'air tordu, mais vous n'aurez l'immunité qu'après vous être livrée.
I know it's a Catch-22, but you only get immunity if you surrender.
La même immunité pour Alexis et pour Quinn.
Same immunity deal for Alexis that you're giving Quinn.
Vous obtenez l'immunité pour Alexis, vous obtenez Simon.
You get immunity for Alexis, you get Simon.
Sans immunité aux germes auxquels on est exposés chaque jour.
He won't acquire immunity to any of the germs you and are exposed to everyday.
On a un gamin sans immunité acquise, qui a une flopée de cancers, comme s'il avait été exposé à une intense radiation cosmique.
We have a kid with no acquired immunity who has cancer all throughout his body as if was exposed to intense amount of cosmic radiation.
Tout le personnel international est immunisé.
All the international personnel have immunity. The can't be prosecuted.
Il a l'immunité diplomatique.
No, he has diplomatic immunity.
L'immunité, pas l'impunité.
Immunity not impunity.
J'ai l'immunité diplomatique.
I have diplomatic immunity.
Immunité absolue.
Absolute immunity.
L'immunité ou rien!
Immunity or nothing!
M. Diwan m'a promis l'immunité, ici en Allemagne.
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany.
J'espère que vous avez les documents pour mon immunité.
I hope you have the papers for my immunity.
L'immunité.
Immunity.
Si l'un de nous savait qui était le tueur et s'il était prêt à vous le servir sur un plateau, il aurait droit à une sorte d'immunité, non?
If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right?
Quatre conditions : Meilleure immunité. Accès aux renseignements.
In four points, a better immunity language, more access to intelligence, this fee structure is unacceptable.
Pour l'immunité, on a fait le maximum.
All right, now the immunity language is as good as we can do.
- Immunité diplomatique, vous ne...
I have diplomatic immunity.
Mon père dirige le comité du club. Ça me donne une sorte d'immunité.
My father heads our country club board, so I'm sure that gives me some kind of board immunity.
Car on vous a garanti l'immunité.
You've been granted immunity.
J'aurais dit la vérité, mais j'accepte cette immunité.
I'd tell the truth either way, but a little immunity never hurt.
Deux ans minimum. Mais si vous témoignez contre Lockhart / Gardner, vous aurez l'immunité.
On the other hand, you testify against Lockhart / Gardner, we'll grant you full immunity.
J'ai rien contre, mais j'ai le malheur d'être immunisé.
I only wear the curse of immunity.
T'as goûté leur razzmatazz avec la boisson énergisante?
You ever have that razzmatazz with that immunity boost?
L'immunité diplomatique.
Diplomatic immunity.
C'est définitivement l'immunité.
Immunity.
Et c'est moi qui les feras sonner.
If he doesn't win immunity, fat lady's going to be singing. I'll tell you that much. And I'm going to be the fat woman, although I'm not fat.
Premièrement, je vais récupérer les deux collier d'immunités.
You guys ready to get to today's immunity challenge? Yes. Yes.
Seulement un collier d'immunité aujourd'hui.
Only one immunity necklace today.
- Félicitation. - Merci.
Brenda wins individual immunity.
C'est pourquoi il y a l'immunité.
That's what immunity is for.
Vous l'aviez.
You had immunity.
J'ai l'immunité.
I've been granted immunity.
- Immunité diplomatique...
Diplomatic immunity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]