Translate.vc / French → English / Influenza
Influenza translate English
144 parallel translation
Vous savez, comme la grippe.
- You know, like influenza. - ( knocking )
C'est encore la grippe.
It's the influenza again.
Deux pour la grippe, un pour la pneumonie.
Two of influenza, one of pneumonia.
Il a la grippe, j'en ai bien peur.
I'm afraid it's influenza.
"que la Zymurgine guérit définitivement la grippe."
"that Zymurgine is a definite cure for influenza."
Tommy a la grippe.
Tommy's sick with influenza.
Oui, elle a eu la grippe.
She had influenza last January.
Rougeole, grippe, rien d'inhabituel.
Measles, influenza, the usual things.
- C'était ennuyeux en cas d'épidémie. Un vrai médecin n'aurait..
A real doctor wouldn't have let so many people die during the Spanish Influenza.
Dans ma famille, on l'attrape si facilement.
They bring on so much influenza And the whole of our family is susceptible to it
Ma tante est morte de la grippe, qu'ils ont dit.
My aunt died of influenza, so they said.
Pourquoi qu'elle serait morte de la grippe... elle qui s'était tirée de la diphtérie l'an d'avant.
Why should she die of influenza... when she come through diphtheria right enough the year before.
Pourquoi qu'une femme de cette force... aurait claboté de la grippe... et oú a passé son chapeau de paille tout neuf que je devais hériter?
Now what call would a woman with that strength in her... have to die of influenza And what become of her new straw hat that should have come to me?
En plus d'être une agrafeuse à plein-temps, il peut aussi donner la grippe à un chat.
Apart from being a full-time stapling machine, he can also give a cat influenza.
Les bans avaient été publiés, on prenait mes mesures pour le costume, et 24 heures avant la cérémonie, elle meurt de la grippe.
I was being fitted for a tail coat, and 24 hours before the wedding, she died of influenza.
L'année suivante, la grippe m'a pris mon Harvey.
The next year, influenza took my Harvey.
Maintenant, sur l'avis de cette publicité... Une certaine Miss Carlill acheta une Boule de fumée... L'utilisa selon les indications...
Now, on the strength of this advertisement... a Mrs. Carlill bought a smoke ball... used it according to the directions... until she developed influenza.
sur la grippe, sur l'encéphalite.
About influenza, encephalitic...
II est malade, amiral, Ia grippe.
He's in sick bay, Admiral. Influenza.
Une des filles a eu la grippe et j ´ ai dit, "Pourquoi pas moi?"
One of the girls got influenza and I said, ´ WWhy can ´ tt I take her number? " ´
La grippe.
Influenza.
C'est de là que vient "influenza" ou grippe.
It's the origin of our word "influenza."
Un multiple se fixe sur des virus existants, tels que la polio, la grippe, etc. Il accroît la toxicité et le taux de reproduction des microbes ambiants.
A mimic attaches itself to existing viruses, such as polio, influenza, etcetera... increasing both the toxicity and the reproductive level of the host desease.
- Six d'entre eux sont morts de la grippe.
- Six of them died of influenza.
D'autres pensaient qu'ils avaient attrapé la grippe.
Others thought they had influenza symptoms.
Est-il la grippe ou avez-vous une idée?
is it influenza or have you got an idea?
Une partie de moi veut prendre le téléphone et appeler le journal médical New England pour dire que je suis tombé sur un traitement révolutionnaire contre la grippe aigüe.
Part of me wants to pick up the phone and tell the New England Journal of Medicine that I have stumbled onto a revolutionary treatment for acute influenza.
Comme bien d'autres en ce moment, par une épidémie de grippe.
This village is plagued. Like many another at this time of the year with influenza.
Asthme, migraines, grippes de saison...
Asthma, headache, influenza
Ils ont attrapé un virus de la grippe lors d'une excursion au 20ème siècle.
They contracted an influenza virus on an excursion to the 20th century.
- La grippe. Stade avancé.
[Mc Teague] Influenza.
Altruiste, courageux, ayant le sens du sacrifice...
Selfless, courageous. Racked by influenza- -
La grippe espagnole.
The great influenza pandemic.
Les personnes infectées par ce virus présentent les symptômes de l'influenza... mais environ 72 heures après l'infection... le virus dissout les organes internes.
People with Ebola first have symptoms of influenza... but within 72 hours after infection... the virus will dissolve the internals organs.
Il y a près de trois ans, de la grippe.
Almost three years ago, of influenza.
Dans notre immeuble Biocyte dernier cri, à énergie solaire, nous savons que la vigilance éternelle est le prix de la santé, que ce soit en fondant le centre de formation au Royal Prince Edward Hospital, en retirant les produits aérosol du marché, ou en bravant la quarantaine de la grippe à l'île Bruny le mois dernier.
We at our state-of-the-art, solar-powered Biocyte building recognise that eternal vigilance is the price of health whether it's funding the teaching centre at the Royal Prince Edward Hospital, removing aerosol products from the market or braving the influenza quarantine at Bruny Island late last month.
Vous accoupliez génétiquement des souches de grippe pour créer un remède pour toutes les grippes.
You were genetically splicing together strains of influenza to create a cure for all influenzas.
Ça, c'est la grippe. La bronchite. Et cet adorable petit monstre, c'est le cancer du pancréas.
Uh, that's influenza, that's bronchitis... and this cute little cuddle-bug is pancreatic cancer.
J'ai été introduit ici pour dénoncer la grippe et c'est tout.
I was injected into this body to rat on influenza only.
Et ça m'a pas l'air d'être la grippe.
And this don't sound like influenza to me.
On dirait une grippe, mais il faut vérifier.
Looks like influenza, but I'd check it out.
Donc je ne suis pas immunisé contre l'influenza
So I'm not immune to influenza
La grippe en a emporté deux, l'autre est mort-né.
Influenza took two and one was stillborn.
Nous avons vérifié les virus habituels.
We have ruled out all the usual suspects... influenza, SARS, bacterial pneumonia. Navarro :
Officiellement, Lester, tu souffres d'influenza.
It may keep you out of school for a day at the outside but what you have, Lester, is an official, card-carrying case of influenza normaIis.
Rhumatisme articulaire. Oreillons, varicelle, pneumonie et plusieurs attaques de grippe.
Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
la grippe.
Influenza.
En Novembre 1891... Disant qu'une récompense de £ 100 serait attribuée... Par la Compagnie Boule de Fumée Carbolic...
November 1891... stating that a £ 100 reward would be paid... by The Carbolic Smoke Ball Company... to any person who contracted influenza or a cold... or any disease caused by taking cold... after using the ball 3 times daily for 2 weeks... according to the directions.
Ils étaient si jeunes!
An influenza epidemic perhaps.
Ce n'est rien d'autre que la grippe.
Oh she'll recover it's nothing more sinister than influenza.
Grippe aviaire.
Influenza A.