English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Input

Input translate English

1,049 parallel translation
Il va sans dire que nous pouvons utiliser leurs moyens et leurs informations.
And also to put pressure on drug rings all over the world. Needless to say, we can use their resources and input.
Maintenant, en dépit de l'intervention de M. Melon... la question suivante est... oû construire notre usine.
Now, notwithstanding Mr. Melon's input... the next question for us is where to build our factory.
Ça efface la ligne mais ne modifie pas le modèle.
Pressing that cancels the input buffer line but leaves the template intact.
Je vais être franc avec vous vu que vous êtes en mission.
I'm gonna be candid with you, Miss Walker. I know you represent the prison board and I appreciate your input.
Les ordinateurs basent leurs décisions sur des données.
Computers make decisions based on input.
Souhaitez-vous donner des instructions?
Do you wish to input any commands?
Surcharge d'énergie.
Input overload.
Cap sur Audet IX programmé.
Course for'audet IX has been input.
- Oui. Mais je peux brouiller les données pour le rendre inutilisable.
But I can scramble the input so that nobody else can.
Tu introduis un nom et ils te racontent tout.
You input a name and'voila And they tell you all you want to know.
Ma foi... si vous écoutez tout le monde d'entrée, dès le début, quoi...
Well, I think if you got everyone's input up front... I mean, right from the beginning, you can...
Cela signifie qu'il y a un handicap qui cause un désordre entre les émotions et leur interprétation.
There's a disability that impairs sensory input and how it's processed. English here.
Bonne chance.
"... crazy he is for input, so keep an eye on him.
Il vaudrait mieux ne pas lui dire... qu'il est dans une grande métropole. S'il sait qu'il est dans une ville pleine d'infos... il va devenir fou.
Listen very carefully. I am thinking we should not tell him he is in major metropolitan area. If he is discovering he is in a city full of input he will go insanely crazy.
Je voudrais plus d'infos.
I'll go with you. I'd love more input.
Pas d'infos.
No input.
Je récolte beaucoup d'infos.
Collecting mucho input.
Infos urbaines.
Urban input.
- Beaucoup d'infos.
- Lots of input.
- Je t'ai donné des infos.
- I got you some input, didn't I?
J'ai besoin d'infos.
Need input. Input?
Oui, infos de la Bible, du Coran, des Upanishads.
Yes, input from Bible, Koran, Upanishads.
Je pourrais te donner des infos.
I could give you input.
Je ne comprends pas cette info.
Oscar, I do not understand this input.
On veut votre opinion.
And we wanted your input.
Et merci pour votre contribution.
Thank you for your input and your output.
Les processeurs géreront le surplus.
The processors can handle the extra input.
Coordonnées entrées.
Coordinates input, sir.
M. Data, entrez un nouveau code.
Mr Data, input a new code.
- Avez-vous entré le nouveau code?
- Did you input that new code?
- Méthode de recherche calculée.
- Search pattern has been input, sir.
Vous participerez à l'action.
I may need your input.
- J'ai besoin d'aide.
- I need some input.
- Prêt pour la téléportation.
- Coordinates input, sir.
Et docteur,... Je ne suis pas du genre à décourager les initiatives, mais j'apprécierais que vous me laissiez parfois finir mes phrases.
And, Doctor, God knows, I'm not one to discourage input, but I would appreciate it if you let me finish my sentences occasionally.
Ce ne serait pas juste de ne pas lui faire partager la responsabilité... d'une décision si grave. Je veux d'abord connaître son opinion.
It's unfair that she should bear the responsibility for your actions, without any of her input.
Je pensais avoir mon mot à dire, d'où ton audition.
I was told I'd have input over casting. That's why I auditioned you.
Je vais essayer le levier de commandes manuelles.
I'll have to do this at a manual-input level.
Passez les propulseurs opérationnels - En manuel.
Mr. Crusher, reconfigure working thrusters to manual input.
Capt Dirgo, vous êtes bon pilote, j'accepte votre point de vue.
Captain Dirgo, you're an able pilot. I welcome your input.
- Si vous le voulez bien.
- I'd like your input.
Je suis capable de les rechercher et d'avoir une impression de manque.
The input is eventually anticipated, and even missed when absent.
Entrez vos observations dans le traducteur universel.
Input that into the universal translator.
J "ai besoin d" informations.
I'll need that input here
Saisis les données de destination.
Input the destination time.
Système prêt à enregistrer les données.
System ready to receive input.
Mégaoctets d'infos.
Input. Megabytes of input.
Infos, infos! Attention! Infos! Infos majeures! Attends ici.
Major input!
Piste d'atterrissage à 6 h. Début de l'approche finale. C'est quoi? Infos esthétiques. Moi, mangeur d'infos chrome-gorge.
Me, Chrome-Breasted Input Eater.
Je veux tout savoir, avoir vos idées...
I want your input, Tess.
Ce schéma informatique.
The input sampling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]