English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Instrumental

Instrumental translate English

359 parallel translation
Les hommes et les femmes de cet État m'ont élu en partie parce que j'ai contribué à ce qu'on condamne Blackie Gallagher à la chaise électrique.
The men and women of this state elected me partly because I was instrumental in the sentencing of Blackie Gallagher to the electric chair.
Pourquoi avoir requis ma présence ici?
Why were you instrumental in bringing me down here?
Quand vous étiez petite, on m'a chargé de vous conduire avec votre mère en Angleterre.
Yes. When you were a little girl I was instrumental in bringing you and your mother over to England.
Écris : À la présence d'un témoin fiable, il s'est avéré que lui, avec une attitude rebelle, il a conspiré contre le Duc, et partant doit être soumis à un procès.
On grounds of evidence of sworn, responsible witnesses, he is charged with rebellious and dishonorable intentions, and is instrumental in a conspiracy against His Highness, the Duke.
Ils ont eu un rôle prépondérant dans la résolution des problèmes... propre à la médecine de l'air.
These men have been instrumental in solving some of the greatest problems in aviation medicine.
C'est votre tour.
- dd [Instrumental Interlude] - There's your cue.
Je vous ai apporté ça pour vous distraire, Doc.
♪ - ( INSTRUMENTAL ) ♪ - HUNKY : I brought this over to liven things up.
Plus longtemps, j'en ai peur.
♪ - ( INSTRUMENTAL CONTINUES ) ♪
Ma conscience.
- My conscience. ♪ ( INSTRUMENTAL CONTINUES ) ♪
J'ai une idée qui vaut de l'or.
I've got an idea that's worth a million dollars. ♪ ( INSTRUMENTAL ENDS ) ♪
Et je veux boire et danser!
And I want to drink and dance! - ♪ ( INSTRUMENTAL ) ♪
Une boisson allongée, musclée, qui vous prend en traître... mais qui a le goût innocent d'un milk-shake.
- ♪ ( INSTRUMENTAL CONTINUES ) ♪ - ( CHUCKLES ) Long, strong and sneaky... but tastes as innocent as a milkshake.
Je parie que chez Barney ils en servent trois par client.
I bet over at Barney's they serve three to a customer. ♪ ( Instrumental ) ♪
Mais si vous contribuez de quelque façon à ma destruction vous n'en savourerez pas la victoire.
But if you are instrumental in any way in bringing about my destruction, you will not be alive to enjoy your satisfaction.
Vous oubliez que c'est grâce  Emoi qu'on vous a nomm  Eévêque... même si je vous croyais trop jeune.
You forget I was instrumental in having you made bishop... although I thought you too young.
La tête n'est pas plus prête à servir le coeur que le roi de Danemark, ton père.
The head is not more native to the heart, the head more instrumental to the mouth... than is the throne of Denmark to thy father.
Mais ce n'est pas toi qui as été l'outil de la trouvaille.
But there was certain others instrumental, wasn't there?
J'ai contribué à abolir ce genre de traitements.
I have been instrumental in abolishing that kind of treatment.
L'Ordre sait qu'ils existent et nous savons que vous... ou le vrai Dr Raven avez joué un rôle dans leur construction.
The Order knows they exist and we know that you or the real Dr. Raven was instrumental in their construction.
C'est rare d'entendre un instrumental aujourd'hui, avec tous ces chanteurs...
It's rare to hear instrumentation these days, what with folk singers, etc...
La tête n'est pas plus dévouée au coeur, ni la main plus serviable à la bouche, que le trône danois ne l'est à ton père.
The head is not more native to the heart, the hand more instrumental to the mouth, than is the throne of Denmark to thy father.
Zeus! ACHILLE :... y a contribué.
... Was instrumental.
Le témoignage de Spock a confirmé sans équivoque que l'intrusion dans l'espace romulien n'était pas accidentelle.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Au milieu, il n'y a de nouveau plus que des instruments. Le refrain se répète très souvent.
In the middle, there are long instrumental passages and the chorus keeps coming in.
Je disais donc, Alex... que votre présence peut être décisive pour changer le verdict du public.
As I was saying, Alex you can be instrumental in changing the public's verdict.
" Vous déjeunerez avec un camarade de classe de Duane Eddy, qui insistera pour vous siffler quelques tubes de Duane.
"you will have lunch with a school friend of duane eddy's " who will insist on whistling " some of duane's greatest instrumental hits.
Je l'ai appelé d'ici et je lui ai parlé de ton aide capitale dans cette affaire.
I called the U.S. Attorney up there... and told him you were instrumental in bringing about a major arrest.
En fait, sans moi, il en serait pas là où il est.
I happened to be instrumental in getting the man his job.
Et voici maintenant, de Pierre Pérez Pitzner, la "Suite télévisée Op. 73", dite "Le Bloc", pour récitants, choeur et petit ensemble instrumental.
Next we shall hear,... Next we shall hear, by Pierre Pérez Pitzner, his "TV Suite Op. 83," also known as "The Commercial Break," for reciters, choir and small group of instruments.
elle était convaincue que cela venait d'Astra car, de façon caractéristique, Ies fréquences aiguës étaient accentuées, Ie support instrumental du chant avait été supprimé et seule Ia voix féminine aiguë était audible.
She was convinced that Astra was responsible for, characteristically, the treble frequencies were accentuated, the instrumental backing to the song had been tuned out and only the high-pitched female voice was audible.
cela eut peut-être une influence sur Ie succès du film fixe.
Maybe this was instrumental in the filmstrip's high success rate.
Quelles sont les clefs du Royaume de la magie de Satan?
( instrumental music )
Moi, David Brown très excité de vous présenter un artiste extra!
I, David Brown am excited by the thought.. I am instrumental in bringing a great artist to you!
Je ne comprends pas ce que signifie cette sorte d'amour.
[Melancholic instrumental music] I don't understand that kind of love.
Vous n'avez pas compris cette pièce, Phèdre?
[Upbeat instrumental music] You did not understand this play, Phaedra?
Ravi d'avoir pu préserver votre sein princier d'un anus roturier.
I'm delighted to have been instrumental in keeping your bosom free of arses.
Il a contribué à l'intégration d'une petite ville.
Being instrumental in the integration of a small town.
J'ai bien remarqué la finesse du souffle et la clarté du timbre instrumental.
I wasn't unaware of the fine tone, and the purity of the instrument's sound.
Je suis tellement content d'avoir joué ce rôle pour les relations entre tout le monde!
I am so glad to have been instrumental in tarnishing absolutely everybody's relationships!
On parle de softball Du Maine à San Diego
# # # # [Instrumental Break] # # We're talking softball # #
Et il a établi un lien entre la recherche des forces de Défense et du privé pour créer une industrie d'armes modernes.
They were instrumental in bringing together the private sector... and the SDF's Technical RD Institute.
Nous avons écouté ce que vous aviez à dire par respect pour votre énorme travail dans la division des véhicules spéciaux.
"Noble Aspiration" I've given you plenty of leeway in the past because you were instrumental... in making our Labor force what it is today. But I can no longer tolerate these outbursts of yours.
Le commissaire adjoint, Gil Mason, qui a participé hier soir à la capture de Rupert Thorne...
The deputy commissioner, Gil Mason, who last night was instrumental in capturing Rupert Thorne.
Loving you...
Loving you... ( instrumental version plays )
"Dreams Are My Reality" ( Instrumental ) Regardez ces mômes!
Jut look how they are driving
Voir livre au sujet des Sciences occultes.
( instrumental music )
Sang Hostie consacrée
( instrumental music )
Ne nous laisse pas tomber.
[Lively instrumental music continues] MAN 4 : Don't let us down.
Et si vous êtes content de moi... ll n'y a pas grand-chose à voir maintenant que la laine est partie.
Then if you like what you see.... [Tense instrumental music ] [ Cheerful instrumental music]
Un, deux, trois...
[Upbeat instrumental music] One, two, three....
C'est magnifique.
[Sentimental instrumental music] MEGGIE : This is great.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]