Translate.vc / French → English / Interweb
Interweb translate English
32 parallel translation
- Chargement programme Interweb.
- Meanwhile, load Interweb program.
Exécution du lien Interweb.
Commencing Interweb link.
- J'ai trouvé un truc sur l'interweb.
- You're earlv. - Picked up something on the Interweb.
C'est ce truc de réseau des ordinateurs en ligne, tu sais. - Interweb...
There's this interconnected network of computers, or "lnterweb," where you can...
Je m'apprête à surfer sur Intranet.
I am just about to surf onto the Interweb.
Est-ce que vous aimez utiliser le World Wide "lnterweb"?
Do you kids like to use the World Wide "Interweb"?
Qui est allé sur Internet?
Someone's been on the Interweb.
Je le garde pendant une semaine, le temps de véhiculer une image de gars dangereux.
I just need to walk around with this for a week, get my picture on the interweb, show the world I'm still dangerous!
On peut lire ça sur l'interweb.
You can read about that on the interweb.
Ca doit être vrai si c'est sur "l'interweb."
Ah, well, it must be true if it's on the "interweb."
Je ne peux qu'imaginer ce qui n'est pas dit sur le net.
I can only imagine what didn't make it onto the interweb.
Je sens ma popularité sur le Web monter en flèche!
I can feel my interweb popularity skyrocketing.
- Sur Internet.
- I bought them on the interweb.
Ça va faire le tour des Internets.
He's a gifted athlete. Oh yeah, this about to be all over the interweb, baby.
Je sens mon indice de popularité Interweb monter en flèche!
I can feel my interweb popularity skyrocketing!
- Sur l'interweb.
On the Interweb.
Il utilise internet pour retrouver ses anciens amis.
He uses the interweb to look up news about his old friends.
C'est ce qu'on appelle l'interweb, Hank.
It's called the interweb, Hank.
Avril m'a ouvert les yeux sur le miracle d'internet.
Avril's opened my eyes up to the wonder of the interweb.
Chérie, tu viens de commencer sur ton site de rencontre.
Sweetheart, you just got started with this interweb dating.
Mais j'allais bien m'en faire de nouveaux.
But making new friends wasn't going to be a problem, I had the interweb.
Il peut nous trouver ça, sur internet?
Maybe he can find one on his interweb.
J'ai commandé ceci sur internet pour garder un œil sur notre équipe de nettoyage.
I ordered this on the interweb to keep an eye on our cleaning crew. - A teddy bear?
Le monde ne vient pas du web interne.
The traffic isn't getting on to the interweb roads.
Parce que votre hôte ne souhaite pas que vous preniez des photos de lui et les postiez sur l'interweb. - Oh...
Because your host doesn't need you shooting photos of him and putting them on the interweb.
Plus de 20 millions d'ordonnés sur le bon vieux internet.
Over 20 million ordained on ye olde interweb.
Aucun de ces choses web sont très naturelles pour moi.
None of this interweb stuff comes very naturally to me.
Tu as publié une photo de ton bazar sur internet.
You posted a photo of your man junk on the interweb.
Interné?
Interweb?
On cherchera "boulots pour ex-détenues" sur le Net.
We'll just search "jobs for former inmates" on the Interweb.
Je les entends roucouler sur l'Interweb en ce moment.
I can hear them cooing on the Interweb right now.
Ils vont sur lnterweb zur mon site
Yes! They go on the Interweb,