English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Iona

Iona translate English

94 parallel translation
Tu penses aussi que je suis... un bon à rien.
Stop it, Iona, you also think I'm... - a good-for-nothin _, d _ on't you?
Fais pas la maligne avec moi.
Iona, don't try and be clever with me.
Arrête, Jone.
Oh, stop IL Iona!
Jone... Ecoute... tu dois juste me prêter ta voiture.
Iona, look... you've only got to lend me the car.
Jone... Ecoute...
Iona, listen...
Jone Tucci, Milan, rue Solferino 26.
Iona Tucci, Milan. 26 Via Solferino.
- Depuis quand il fréquentait Jone?
- Was he seeing Iona for long?
Je n'y suis venue qu'une fois avec Jone.
I think so, I came here once with Iona.
Jone Tucci?
- Iona Tucci? V
Oui, Jone Tucci.
- Yes, Iona Tucci.
Je l'ignore. Dites-moi la vérité, Jone est morte?
I don't know, but tell me the truth, is Iona dead?
Seigneur, Jone...
Oh god, Iona!
Ma Jone... Jone est morte.
My dear Iona... lona's dead!
Lorsque Jone ne voulait pas, je...
When Iona didn't want to, I...
Seule Jone m'aimait.
Only Iona loved me!
- Je sais, lona.
- I know, Iona.
- Tu connais lona?
- You met Iona, didn't you?
- Je dois y aller.
- Iona, I have to go.
Tu vas faire une overdose de nostalgie.
Iona, you're gonna OD on nostalgia.
- lona m'a parlé de toi.
- Well, Iona told me.
C'est l'Île d'Iona.
This is the Isle of Iona.
Heureusement, les états psychologiques fragiles sont une spécialité de F.iona.
Fortunately, fragile psychological states are a specialty of Fiona's.
Bien sûr, j'ai encore un travail à faire... et la prochaine cible devra être Sam ou F.iona ou- -
Of course, I still have a job to do, and the next target will have to be Sam or Fiona or -
Ce n'est pas Iona?
I thought lona was your wife.
C'était ma 1re femme.
Iona was my first wife.
Mon fils, Bob, que j'ai eu avec Iona, il dit que je suis mort.
My son, Bob Jr., with my first wife, lona - He tells everybody I'm dead.
Iona Kai.
Iona Kai.
‎ - Où il se trouve ‎? ‎
He lives on a tiny island called Iona.
‎ - "Le Livre de lona" éclipse tous les autres ‎. ‎. ‎.
The Book of Iona outshines all others because of the miracle of Columbkille's third eye. LEONARDO :
‎ - "Le Livre de lona" ‎? Mais c'est où ‎, ça ‎, lona ‎?
But where is Iona?
‎ - Pardon ‎. Les frères parlaient d'Iona ‎.
The monks were talking of Iona.
A lona ‎, mes frères sont morts sous les coups des attaquants ‎. ‎. ‎.
On Iona, I lost my brothers to attackers from the outside.
‎. ‎. ‎.les pupitres en cercle ‎.
But, uh, on Iona we always arranged them... CELLACH :
‎. ‎. ‎.que si l'œuvre en est digne ‎.
It has not been used since Iona.
- Non ‎, ils n'épargneront personne ‎. ‎ - Mon oncle ‎. ‎. ‎.
The Northmen left no one on Iona, they will leave no one in Kells.
Vous cherchez Iona.
You want Iona.
"De notre reporter Iona Gorrigan."
The great reporter, Iona Gorrigan.
Je compte sur vous, Iona.
I'm counting on you, Iona.
Bonjour. Iona Gorrigan.
Hello, it's Iona Gorrigan.
Iona Gorrigan, 38 ans, celibataire, pas de momes.
Iona Gorrigan. 38. Single. No kids.
Iona Gorrigan. "
Iona Gorrigan.
- Ecoute, Iona, je t'ai jamais vue avec un mec plus de 3 mois.
Iona, I've never seen you with a guy for more than three months.
- Appelle Gorrigan de ma part.
- Call Iona Gorrigan.
Iona, vous faites souvent du bon boulot, mais la, votre papier, c'est de la merde.
Iona, I value you a lot. Your work is usually great. But this is shit.
Et s'il se revele que cet homme est sympathique, je le passe quand meme a la trappe?
So if he turns out to be kind and clever, I show him the door? We couldn't care less about that, Iona!
‎ - Comme frère Aidan de lona ‎.
Such as Brother Aidan of Iona.
Dans son abbaye ‎, il travaille sur un livre sublime ‎.
The Book of Iona.
Brendan :
The Book of Iona.
‎. ‎. ‎.enlumineurs de notre temps ‎.
( BOTH CHUCKLING ) CELLACH : Brother Aidan of Iona.
This is not Iona.
‎ - "Le Livre d'Iona" ‎. ‎ - "Le Livre de Kells" ‎.
The Book of Iona!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]