Translate.vc / French → English / Ite
Ite translate English
149 parallel translation
Combien je pourrais toucher pour cette bo ^ ite si je la vendais?
Say, what do you think I could get for this joint if I sold it?
Je serais prêt à laisser tomber la bo ^ ite.
I'd give the joint away.
Avant que tu ouvres cette bo ^ ite... j'avais tout le boulot de ce coin de rue.
Well, before you opened up here, I was gettin all the business on this block.
- On est prêts à acheter ta bo ^ ite.
I'm-We're willing to buy you out.
250 et la bo ^ ite est à toi.
Make it 250 and the joint is yours.
Je savais pas qu'une femme qui sort en bo ^ ite toute seule avait de la classe.
I didn't know classy gals went alone to nightclubs.
- Ne vends pas la bo ^ ite.
Don't sell the place.
C'est une bo ^ ite de 500 g ou de 1 kg?
Am I getting a one-pound box or a two-pound box?
Rico, t'es fini, fini comme une vielle bo ^ ite de tomates en conserve.
Rico, you're through, through as an old tomato can.
C'est celui où je commence sur la ferme... et je finis par chanter dans une bo ^ ite de nuit.
Oh, that's the one where I start out on the farm and then wind up singing in a nightclub.
J'ai démarré dans la troupe de South Brooklyn... c'était une bo ^ ite de nuit de bas étage qui attendait de percer et - - Continuez.
I started in South Brooklyn, chorus, cheap nightclub, waiting for a break and- - Go on.
Vous vouliez l'argent dans la bo ^ ite à cigare.
You were after that money they found in the cigar box.
Je n'ai pas gardé la boˆite.
I didn't keep the box.
J'ai toujours beaucoup aimé les enfants, vous savez.
Yes, yes, i've always Had qu ite a fon dn ess For ch i ldren, you know.
Oui. Une vente sublime. Très efficace.
Yes, it's qu ite a p itch, Very effective.
Il est en ville et j'ai pensé qu'elle aimerait le voir.
J ERRY HEARN DAN? WHO PLAYED OPPOS ITE MISS TRENTON?
La porte est derrière toi.
IT'S QU ITE HAPPY.
Ou en costume blanc avec un verre de champagne.
I THOUGHT YOU'D BE IN HERE IN AN OFFICER'S U N I FORM, OR WH ITE TI E, TAI LS,
J'ai pas dit ça.
QU ITE A PLACE YOU'VE GOT HERE.
Je t'en prie, Corey.
THANK YOU. YOU'RE QU ITE WELCOM E, CORRY.
- Il n'y a rien de mieux.
NOTHING QU ITE AS GOOD AS SUMMER AND BEING A KI D.
Vous avez raison.
( man ) QU ITE RIGHT, MR. BEVIS- - WHOM.
Je peux entièrement reconstituer cette journée et lui donner une tournure différente.
I CAN RECONSTITUTE THE WHOLE DAY, MR. BEVIS, SO THAT ITS F I NAL UPSHOT WILL BE EXACTLY OPPOS ITE TO WHAT IT WAS.
Tout à fait, Bevis.
QU ITE RIGHT, BEVIS. QU ITE RIGHT.
Je vous adorais, petite.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU.
Les médecins ne vous l'ont pas dit?
EXCEPT IT'S QU ITE CO I NCI DENTAL.
C'est de l'or à 14 carats et le motif est très original.
IT'S 1 4-KARAT GOLD AND QU ITE DISTI NCTIVE - LOOKING, I THINK.
Mlle White, voici notre directeur, M. Sloan.
MISS WH ITE, THIS IS OUR MANAG ER, MR. SLOAN.
- Je peux peut-être vous aider?
PERHAPS I CAN H ELP YOU, MISS WH ITE. PERHAPS YOU CAN.
Sacré gamin, ton fils.
YOU HAVE QU ITE A BOY THERE, FRANCES. YOU GOT QU ITE A BOY.
Je ne comprends pas.
I'M AFRAI D I DON'T QU ITE U N DERSTAND YOU, S I R.
Ce nuage blanc... Je vous ai tout dit.
ABOUT THAT WH ITE CLOU D YOU SPOKE OF.
- Elle a une Rhin-ite.
Can I help it if she caught the German measles?
Elle se plaint d'arthrite, de névrite... d'un tas de choses en "ite" mais... quant à sa mort "sub-ite"...
Insist that she only suffering from arthritis, neuritis... itis this itis that this itis that itis anythings but but death itis...
Une bo ^ Ite de guimauve au chocolat?
A nice box of chocolate Mallomars?
Ite.
Ite.
- Ite.
Ite. - Ite.
Ite misa est.
Go, the mass is done.
Il était dans le bureau, dans une bo ^ ite à cigare.
It was in the desk all along, in a cigar box.
- Je ne fais pas ca de ga îté de coeur.
- I don't like doing it. Believe me.
ite missa est, Deo gratias.
has given me confession.
Peut-être un leurre.
I'M NOT QU ITE SURE, REALLY.
- Le kiosque à musique.
NOTHING QU ITE AS GOOD EVER.
La bo îte a l'air de valoir plus.
- The box looks like it's worth more than that.
Vous vous amusez bien, sans doute, mais je ne supporte pas qu'on me mette en bo îte!
You get a kick out of this, whoever you are. - I can't stand anyone who makes fun of me.
Mlle White?
MISS WH ITE?
Bien, Mlle White.
ALL RIGHT, MISS WH ITE, SU IT YOURSELF.
- Vous me retenez ici.
NOT QU ITE AS BAD AS ALL THAT.
Un nuage blanc?
A WH ITE CLOU D, S I R?
Il y a ces films où on montre un bureau plein de livres, puis un gros plan sur le titre d'un journal où on voit juste "... ité ".
There are those films where you see a desk full of books, and the headline of a paper where you can only see one thing, "I'Unità".
Le gouvernement titubait dans l'ambigu : ïté.
The government staggered in ambiguity.