Translate.vc / French → English / Jaw
Jaw translate English
1,801 parallel translation
"T'as mis des piles?"
Jabber Jaw : Now, did you put batteries- -
Pas facile de le reconnaître sans sa mâchoire.
It'very difficult to recognize, his jaw blown.
Eda, je peux t'exploser la tronche?
Hey Eda, can I crack your jaw?
Sa mâchoire était disloquée, les tendons arrachés...
Her jaw was dislocated, tendons ripped out...
Mon mari peut t'en dire long là - dessus.
He broke my husband's jaw last year.
T'as cassé la mâchoire de Jimmy Bags, qui est un agent d'infiltration pour la police de Boston.
That guy Jimmy Bags whose jaw you broke happens to work undercover for the Boston police department.
Faut d'abord trouver sa mâchoire inférieure et connaître son dentiste.
As soon as you find the bottom half of the jaw. Then all we need to do is find out who the dentist was.
Casse-toi avant que je te défonce la mâchoire.
Get the fuck out of here before I break yöur jaw, bro.
Mâchoire et langue emportées.
Jaw and tongue blown off.
Comment va ta machoire?
How's your jaw?
Rien, f est vuste que defuis fout à l'heure ma bouche fe ferme mal.
And'since before I can not properly close the jaw.
Ma mâchoire a étonnamment forci.
My jaw is way wider now. It's striking.
On m'enlèvera un os dans le menton, ce qui altérera ma mâchoire.
Removing a slight piece of bone in my chin, I will alter my jaw line.
La mâchoire.
Jaw.
Deuxième étape On m'enlèvera un os dans le menton, ce qui altérera ma mâchoire.
Removing a slight piece of bone in my chin I will alter my jaw line.
Le double champion Rocky Balboa, le Cogneur de Philadelphie à la mâchoire d'acier, aux assauts féroces et à la volonté de fer, qualités qui ont souvent mené ce boxeur trapu à la victoire contre des adversaires plus forts,
Two-time heavyweight champion Rocky Balboa, the Philadelphia slugger, renowned for his cast-iron jaw, ferocious body attack and will of steel, which have carried the smaller fighter to numerous victories against physically superior opponents.
Mais elle ne met pas mon menton en valeur.
But it is difficult with my jaw line.
Forte mâchoire, belle cage thoracique, arrière-train bien ferme.
Strong jaw line, extended chest, good firm buttocks.
S'il me pique des trucs, je lui casse la gueule.
He touch any of my joints, I'm gonna break his jaw.
Je vais arrondir les pommettes et le menton.
I'll make your jaw and chin look softer.
Les yeux et le menton aussi, pas vrai?
Come on, you got your eyes, nose and jaw done.
Je ne suis pas sûr que les gens soient abasourdis en entendant ça parce que je pense je ne pense pas que les gens le croierait réellement.
I'm not sure that people's jaw would drop about it... because I think - I don't think people really believe it.
Mais tu vois, je suis content que cette imprimante soit lente, car j'espérais avoir un moment avec toi.
I'm glad about this printer lag, because I was hoping to have a jaw session with you.
La mâchoire est bien remise.
Jaw set nicely. You're done here.
J'admire une femme qui peut se plaindre même la bouche à moitié cousue.
You gotta love a woman who can complain even with her jaw wired shut.
- La mâchoire a été cassée et refaite. La jambe droite aussi.
The jaw has been broken and re-set, same with the right leg.
On ne surveille jamais assez tôt les zones à risque : mâchoire, poches sous les yeux.
Well, it's never too early to watch problem areas. The jaw, little pouches beneath the eyes...
Elle s'est fait raboter les pommettes, refait le menton et la mâchoire.
She had her cheekbone shaved, her chin changed, her jaw reconstructed.
- Brennan avait évoqué ça pour la chirurgie.
That's what Brennan said about the jaw surgery thing.
L'arme du meurtre ressemble à l'instrument qui a modifié sa mâchoire.
Brennan. - Her murder weapon is a larger version of the surgical implement used on the victim's jaw.
Tu as comparé la blessure avec les marques sur la mâchoire?
You compared the wounds to the marks left on the jaw? That's brilliant, Zack.
Ça vous empêchera de crisper les machoires.
That'll stop you from grinding your jaw.
- Il lui a pété la mâchoire.
Broke her jaw six months ago.
Ça suffisait plus de lui casser la mâchoire et l'envoyer à l'hosto?
Wasn't enough to break Jenny's jaw, send her to the hospital last summer?
- Clichés de la mâchoire.
- Add a jaw series.
Il a une main et la mâchoire fracturées.
- He's got a broken jaw.
Difficile de se briser la mâchoire sur un airbag.
Kind of hard to break your jaw on an air bag.
La mâchoire s'est relâchée.
Jaw is slack.
Vous avez la mâchoire fracturée.
You broke your jaw.
- Il dira rien, il a la mâchoire cassée.
- He can't talk with a broken jaw.
J'ai lu un article sur votre reconstruction de la mâchoire à partir d'une auto-greffe du pied.
I read about that jaw reconstruction you did using a microvascular free transfer from the foot.
Les témoins l'ont vu crier et contracter la mâchoire.
Witnesses said she was screaming and clamping her jaw.
T'en as pris un dans la mâchoire?
Took one to the jaw, huh? Yeah, it wasn't one.
L'explosion a détruit sa mâchoire et brisé ses dents.
The blast destroyed his jaw and shattered his teeth.
- Ma mâchoire s'est fermée.
- My jaw. It just shut.
"Prends ça, Dieu." Je lui mettrai une bonne raclée.
Take that, God. " I'll be beati''God's jaw like, bli-gah!
L'ours noir américain a un museau étroit et une grande et puissante mâchoire d'une pression de
The American black bear has a narrow muzzle and a large, hinged jaw with enormous crushing power.
Vous voulez faire une pub pour une mâchoire cassée?
How would you like to be in a broken jaw commercial?
Comment ça, se déformer les gencives?
The jaw?
Il y a une forme de pré-mâchage technique qui a été élaboré pour que vous puissiez, euh... bénéficier de...
There's nothing to chew. The food is mechanically chewed prior to serving, so that you may enjoy every kind of food, in spite of a disability of the jaw.
Est une de mes innovations.
The jaw procedure which Dr Brennan described to you as...