English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Jaymes

Jaymes translate English

153 parallel translation
et quatre cannettes de Bartles Jaymes.
and a four-pack of Bartles Jaymes.
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là haut.
I've got bartles jaymes and gouda upstairs.
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là haut...
I've got bartles jaymes and gouda up...
J'ai du Bartles Jaymes et du gouda là-haut.
I've got bartles jaymes and gouda upstairs.
- Vas-y mollo sur la bouteille ok?
Thanks, D. Take it easy on the Bartles and Jaymes, okay?
- Comment as-tu atterri sur Ourchart?
- "Enough Of You Love" by Jaymes Bullet - So, how did you find out about OurChart?
Du Malibu, du maïs, des traces de coke sous les nez.
Bartles and Jaymes, corn on the cob, fucking booger sugar.
Bartles et Jaymes!
Ah, Bartles and Jaymes!
Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes.
Il a découvert Rayna James et il veut travailler avec nous.
He discovered Rayna Jaymes, and he wants to work with us.
S'il vous plait tapez dans les mains tous ensemble pour Mlle Rayna Jaymes!
Uh, please put your hands together for miss Rayna Jaymes!
Jaymes.
Jaymes.
Melle James, je vous admire depuis que je suis une enfant, et pas seulement à cause d'Oncle Deacon.
Miss Jaymes, I have worshiped you since I was a little girl, and not just'cause of Uncle Deacon.
- Melle James, bienvenue.
Miss Jaymes, welcome. Welcome.
Melle James, personne ne vous contredira pour dire que vous avez une carrière sans égal.
Miss Jaymes, please, no one's gonna argue that you've had an unparalleled career.
Melle James, vous devez trouver votre place dans le nouveau marché,
Miss Jaymes, you've gotta find your place in a new market.
Mme Jaymes.
Ms. Jaymes.
Avec Rayna James?
With Rayna Jaymes?
Ms. Rayna Jaymes!
Ms. Rayna Jaymes!
Madame James, une question... Merci de faire ça.
Miss Jaymes, a question... thank you for doing this.
Et rien de personnel, Juliette, mais tout spécialement à cette femme qui est toujours numéro un... ma femme Rayna Jaymes.
And nothing personal, Juliette, but especially to the woman who is always number one... my wife Rayna Jaymes.
Miss Jaymes, hi.
Miss Jaymes, hi.
Un faux pas, et tu te débats comme Rayna le faisait avant cette tournée.
One wrong step, you're struggling the way Rayna Jaymes was before this tour.
Rayna James!
Rayna Jaymes!
Hé Rayna! Rayna Jaymes!
Rayna Jaymes!
Rayna Jaymes, part ici!
Over here!
S'il n'y avait pas Deacon Claybourne, il n'y aurait pas Rayna Jaymes.
If there was no Deacon Claybourne, there would be no Rayna Jaymes.
Bien, apportes-moi d'autres Rayna James et Juliette Barnes, et je serais heureux.
Well, just bring me another Rayna Jaymes and Juliette Barnes, and I'll be happy.
Ou deux Rayna Jaymes.
Or two Rayna Jaymes.
Mme Jaymes, M. Evans, je suis terriblement désolé.
Ms. Jaymes, Mr. Evans, I'm so terribly sorry.
Madame Jaymes.
Ms. Jaymes.
Tu es accroché à Rayna Jaymes.
You strung out on Rayna Jaymes.
Elle a obtenu un contrat avec Rayna Jaymes.
She's just got a recording contract with Rayna Jaymes.
Comment se fait-il qu'elle obtienne un contrat avec Rayna James, Et pas toi?
How come she's getting a contract from Rayna Jaymes, and you're not?
Je m'appelle Will et je suis là ce soir pour fêter le contrat d'enregistrement de mon amie avec la célèbre Rayna Jaymes.
Uh... my name's Will, and I'm here tonight celebratin'my friend's new record deal with none other than Ms. Rayna Jaymes. - Mm?
- Le manager de Rayna Jaymes.
He is Rayna Jaymes'manager.
J'ai fait un horrible rêve. Je devais voir Rayna Jaymes.
I had this terrible dream that I was supposed to meet with Rayna Jaymes today.
J'ai entendu ce qui était arrivé au père de Mme Jaymes.
Oh, no. I... I heard what happened to Ms. Jaymes'father.
Ce qui m'a fait réfléchir était quelque chose que vous avez dit à la fête de Deacon... qu'il n'y aurait pas de Rayna James sans Deacon Claybourne.
What made me think about it was something that you said at Deacon's party... that there would be no Rayna Jaymes without Deacon Claybourne.
Choisie par Rayna Jaymes?
Handpicked by Rayna Jaymes?
Excusez-moi, Melle Jaymes?
Excuse me, Ms. Jaymes?
J'ai auditionné pour Rayna Jaymes.
- I auditioned for Rayna Jaymes. - What?
Tu as utilisé mon nom pour aller voir Rayna Jaymes.
You used my name to go see Rayna Jaymes.
Rayna Jaymes and Brad Paisley.
Rayna Jaymes and Brad Paisley.
voici Rayna Jaymes et Brad Paisley chantant "Bitter Memory."
here's Rayna Jaymes and Brad Paisley singing "Bitter Memory."
Pas question que je laisse les vieilles chansons de Rayna planter mon album.
There is no way I'm letting old Rayna Jaymes songs tank my record.
Alors c'est toi l'alcoolo qui conduisait Rayna James.
So you're the drunk who was driving Rayna Jaymes.
C'est là que la chanteuse de country reste en état critique, laissant de nombreux fans apeuré que l'histoire se répète.
It's here where country music great Rayna Jaymes remains in critical condition, leaving many of her fans afraid that history may be repeating itself.
Faites du bruit pour Mme Rayna James.
That's right. Y'all, give it up for miss Rayna Jaymes.
Apportez vos prières pour Mme Rayna James.
( Cheering ) Bring your prayers for Miss Rayna Jaymes.
J'ai trouvé un rapport d'hôpital qui référence des bleus en diagonale sur l'abdomen de Mme James, de 5 cm du supérieur gauche vers le bas à droite.
( Chair scrapes floor ) I found a hospital report that references diagonal bruising across Ms. Jaymes'abdomen, 2 inches wide from upper left to bottom right.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]