Translate.vc / French → English / Jimi
Jimi translate English
435 parallel translation
Jimi Hendrix y allait souvent.
Jimi Hendrix used to go there a lot.
Kit Lambert, notre manager, venait de signer avec Jimi Hendrix. Il faisait nos premières parties.
Kit Lambert, our manager... had just signed Jimi Hendrix to our label... and put him on... backing us up.
J'ai dit à Jimi : "Va te faire voir, on ne passera pas après toi."
So I said to Jimi, "Fuck it, we're not gonna follow you on."
Voici un Jimi Hendrix, naïïf et innocent.
So, here is a naive and innocent Jimi Hendrix.
Et deux de mes musiciens étaient Jimi Hendrix et Bill Cox.
Two of the people that I had with me... turned out to be Jimi Hendrix and Bill Cox.
Jimi était gaucher.
As you know, Jimi was a left-hand player.
Jimi se débrouillait toujours pour mettre sa guitare au clou avant un concert. Et alors le groupe devait la dégager pour la récupérer.
Jimi somehow would always manage... to pawn this guitar before a gig... before a dance, and, of course, the band would have to go pawn it... re-pawn it, repossess it.
On avait souvent l'impression que Jimi n'était pas vraiment avec nous.
It really appeared that Jimi, in many cases... was never really with us.
Et pendant que Jimi faisait pleurer sa guitare, je jouais du saxo.
So while Jimi was wailing away on his guitar, well, I'd be blowing the sax.
Mais Jimi était différent.
Well, he wasn't the average process wearer.
" Jimi, tu comprends pas,
" Well, Jimi, you just don't understand...
Jimi avait l'air écœuré, mais il les regardait quand même.
He'd be looking all disgusted on the stage, and he'd keep looking back at them.
Il ne lisait jamais un contrat.
No, reading a contract meant nothing to Jimi.
Ça le gênait pas d'avoir l'air baroque, comme moi.
But Jimi had this perseverance to go on.
Mais Jimi voulait arriver. J'étais comme ça avant lui.
He didn't mind looking freaky... like I don't mind it,'cause I was doing it before he was.
Je ne sais pas s'ils vous l'ont dit, mais quand ils se sont rencontrés nous habitions tous ensemble.
I don't know if the twins... mentioned anything about, you know... when Jimi and them first met... but we were all living together.
Et Jimi s'esquivait avec sa guitare, car il était très timide.
And he used to squinch on by real quick with his guitar. Washing up real quick...'cause he was kind of timid himself.
Jimi savait jouer le rock.
Jimi Hendrix could play that rock'n'roll.
On est rentrés à l'appart où il a écouté des disques de Dylan. Jimi adorait Dylan.
And he came back to the apartment... and played a lot of Dylan... who Jimi idolized.
Comme Jimi avait les mêmes goûts que moi, je ne pensais pas que ça lui plairait.
I figured Jimi was so heavy into what I was into... he would never like anything like that.
Il a pensé que Jimi ne valait rien.
When he saw Jimi, he thought, "This is nothing."
Jimi voulait vraiment enregistrer, franchir une nouvelle étape.
And I think Jimi was getting quite desperate to record... or to at least make another step.
"Jimi Hendrix va jouer au Village."
"Hendrix is playing at the so-and-so, down in the Village."
Tout était prêt pour Jimi.
The stage was set for Jimi, really.
J'ai vu Jimi pour la première fois au Blaze's Club.
First time I ever saw Jimi was in Blaze's Club.
" qui joue ce soir, Jimi Hendrix?
" that's playing here tonight, Jimi Hendrix?
Pendant le film, on a parlé de Jimi Hendrix.
During the movie, we started to talk about Jimi Hendrix.
Et d'un seul coup, on est devenus amis. C'était dû, je crois... car ça a cessé quand Jimi a quitté l'Angleterre.
Suddenly, out of the blue, we had a very strong sort of bond... of friendship, which I think came about...
C'était dû au fait que Jimi était une menace pour nous deux.
I think it came about because Jimi threatened us both, in a way.
Chas Chandler avait trouvé Jimi, compris ses possibilités de guitariste et il s'est dit : " Comment faire
Chas Chandler, having found Jimi, seeing his potential as a guitar player... then said to himself, " What do I need to do...
C'était Jimi, et il m'a dit :
And here, Jimi, he said to me :
"On s'appelle Jimi Hendrix Experience."
And he said, "I'm naming it the Jimi Hendrix Experience."
Le son psychédélique de "Jimi Hendrix Experience".
Real psychedelic sounds from the Jimi Hendrix Experience.
Écoutons de nouveau "Jimi Hendrix Experience".
So let's hear once again, the Jimi Hendrix Experience.
Je lui demande : "Jimi, où étais-tu passé?"
I said, "Damn, Jimi, where did you go, man?"
"Voici le nouvel album de Jimi Hendrix."
"I'm gonna play the new Jimi Hendrix album."
"Jimi, dis-moi ce que c'est." Et il me fait :
"Jimi, please tell me what it is." And he said :
Je me suis dit : "Vu son gabarit, si Jimi en prend, je peux aussi."
So I said, "Well, damn! Little as Jimi is, if he can take it, I know I can take it."
Jimi me dit : "Essaie une moitié."
He said, "Here, try a half first."
J'ai demandé une autre moitié à Jimi.
I didn't feel it... so I said, "Okay, Jimi, give me another half."
Jimi pouvait tout prendre en plus grande quantité parce qu'il était déjà anormal.
I knew Jimi could take more of anything than we could... because he was already abnormal.
On savait toujours quand Jimi était dans le coin.
You always knew when Hendrix was in town.
Jimi se retournait et disait : " Bonjour, je m'appelle Jimi.
Jimi would turn and say, " Hi, my name is Jimi.
Elles se préparent depuis 5 ans pour entendre : "Je m'appelle Jimi." Et elles s'y croient?
She's spent five years plotting to meet him... and he says, "Hi, my name is Jimi," and you got an attitude?
Jimi se préoccupait beaucoup de son apparence.
But Jimi was very, very self-conscious.
Ils sont tellement normaux, avec femmes, enfants, maisons. Jimi n'en faisait pas partie.
They're all so aggressively normal... with their wives, children, houses, and Jimi doesn't belong to that.
Jimi a commencé à ramener d'autres musiciens, comme son copain d'armée, Billy Cox, et puis il a ramené, un joueur de conga, un autre guitariste.
It went like, Jimi started bringing in all these musicians... like his old Army buddy, Billy Cox. Then he brought up, I don't know... a conga player and another guitarist.
Et Jimi pouvait les emmener plus haut.
But Jimi was gonna take them higher than that!
Les radios noires ne jouaient pas de Jimi Hendrix car ils disaient que ce n'était pas de la musique noire et que leurs auditeurs n'allaient pas à ses concerts.
Black radio didn't want to play Jimi Hendrix's music because they said... not did only his music not relate, but the people that went... to see Jimi Hendrix was not the crowd that would listen to a black station.
Mais Jimi, lui, a perçu tout ça.
But Jimi picked up on it, picked up on our vibes.
"Jimi Hendrix achète un journal des Panthères et pas vous?"
"Jimi Hendrix buying a paper, Black Panther paper, and y'all are not?"