English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / John

John translate English

45,396 parallel translation
Enchanté, je m'appelle John.
So nice to meet you. I'm John. Hi.
Ne dis pas ça.
John Lennon said that.
- C'est John Lennon qui l'a dit.
I know, but don't you say it.
John Corben.
John Corben.
John Corben meurt aujourd'hui.
John Corben dies today.
John D. Rockefeller, Jr. Omar Bradley, Igor Sikorsky... "
John D. Rockefeller Jr., Omar Bradley, Igor Sikorsky... "
- Ravie de vous revoir, John.
Good to see you, John.
John Dollow.
John Dollow.
John Dollow, voici Dirk Gently.
John Dollow, this is Dirk Gently.
Ils ont acheté St John s à... à Denver.
They bought St. John's in... in Denver.
C'est quand tu as soulevé les cébles, John'2 Souléve-les.
NICK : What we want to do is... to sort of modific...
Tu sais ce qui est intéressant, John?
do you know what is interesting, John?
T'en penses quoi?
- What do you think, John?
Pour les scènes qu'on va tourner avec John, ça va être barjo. Quand il est lancé, il ne s'arrête pas.
But you know before the stage we should do, John is very, very... when he becomes more intense says he never stop.
John et moi non plus.
- I am not and John either.
John, je veux qu'il la porte comme je le fais là.
John, I would like that he bears this, as I do.
Un homme noir qui voit le monde comme John Wayne, par exemple, il voit... il ne serait pas un patriote excentrique, mais un fou furieux.
A black man who sees the world the way John Wayne, for example, sees it... would not be an eccentric patriot, but a raving maniac.
George Washington et John Wayne.
George Washington and John Wayne.
De telle manière que quelqu'un comme, disons John Wayne, qui a passé la majeure partie de son temps à l'écran à réprimander des Indiens n'avait aucun besoin de grandir.
So that someone like that, let's say John Wayne, who spent most of his time on screen admonishing Indians, was in no necessity to grow up.
Il s'appelle John Kendrick.
His name is John Kendrick.
Pas vrai, John?
Do we, John?
C'est vrai, John?
Is that true, John?
S'ils ont transformé John Corben en Metallo, que pensez-vous qu'ils aient fait de lui?
If they turned John Corben into Metallo, what do you think they've done with him?
Tu auras ta chance, John.
You'll get your chance, John.
Et c'est là qu'on vas trouver notre alien John Doe
And that's where we'll find our alien John Doe.
Chez moi, je suis John.
In my home I'm John.
Voici la carte de prière de Saint-Jean Gualbert.
This is the prayer card of Saint John Gualbert.
Son mari, John, était le gouverneur de la colonie de Roanoke.
Her husband John was the governor of the colony of Roanoke.
La vie était dure pour les colons, et John fut persuadé de retourner en Angleterre pour chercher des provisions.
Life was harsh for the settlers, and John was persuaded to travel back to England for more supplies.
Et cette année, le Prix Nobel de physique revient au... professeur John Frink.
And this year's Nobel Prize for Physics goes to... Professor John Frink.
On est au courant de votre séjour à Cranwell et St John B.
We know about your time at Cranwell and St. John B.
C'est un de ces moments en sport, où vous vous souviendrez que vous y étiez.
This is one of those moments in sports, John, where you'll remember where you were when you saw it.
Le coureur avance au troisième but avec ce mauvais lancer. et ceci... Il n'y a pas d'autres moyens, ça va devenir vraiment inconfortable vraiment rapidement.
Oh, boy, the runner advances to third on the wild pitch, and this... there's no other way around it, this is getting really uncomfortable, John, really, really quickly.
Et je suis John Smoltz.
And I'm John Smoltz.
"On a un élixir à 2,5 milligrammes mélangé à du millepertuis, ça rebooste un peu."
"Well, we have a 2.5-milligram elixir that is mixed in with Saint-John's-wort, so it lifts your mood a bit."
Facile à dire, mais comment au juste?
That is easy to say, John, but how exactly?
John m'avait avertie à quel point vous étiez toutes élégantes.
John might have warned me you were such a stylish group of women.
John et Hélène ont été si gentils.
John and Helen have been so kind to me.
Il n'ira pas.
He's not going, John.
Depuis combien de temps connaissez-vous John?
So how long have you known John?
- John, Emily, ne respirez pas!
- John, Emily, don't breathe!
Si vous voulez bien monter ici, John.
If you would step up here please, John.
Mais nous pourrions avoir à accélérer les choses, John.
But we may need to speed things up, John.
John, mon Dieu, je dois vous parler.
Good. I need to talk to you.
Est-ce que John vient aussi?
I-Is John coming?
John, qu'y a-t-il?
John, what is it?
Le premier est John Bryant.
First up is John Bryant.
John David Bates, résident au Nevada, loue actuellement un appartement à Los Angeles.
Hello. John David Bates, resident of Nevada, currently renting an apartment in Los Angeles.
Bien sûr. Reviens plus tard.
Thinking about getting back into the contracting field, and, uh, I just need a doc's John Hancock on my physical form.
C'est John Smith.
It's John Smith.
John.
John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]