English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Jumpers

Jumpers translate English

296 parallel translation
Si l'un de ses sauteurs avait été un peu court... vous auriez eu de vrais soucis.
If one of those jumpers had been short, you'd really have something to worry about.
Il va te mettre avec les parachutistes.
He's going to put you with the parachute jumpers.
Les parachutistes!
Parachute jumpers?
Pendant 30 ans, j'ai entraîné des chevaux au sport des rois.
For 30 years, I've been training jumpers in the so-called sport of kings.
On signalait depuis quelque temps l'existence d'un terrible gang... de voleurs de concessions qui forçaient les mineurs à céder... leurs concessions par peur de la torture et de la mort.
For some time there'd been reports about a vicious gang of claim jumpers... who'd been forcing miners to sign away their claims through fear of torture or death.
Ces brigands étaient malins et ne saisissaient pas les mines... importantes où les hommes auraient été assez nombreux pour se défendre.
These claim jumpers were smart enough not to try to grab some of the bigger mines... where there might be enough men working to put up a fight.
Ils s'acharnaient sur les mines exploitées par un ou deux hommes... et plus ces hommes étaient sans défense... plus ils étaient contents.
Usually, they picked on the claims being worked by one or two men... and the more defenceless these men were, the better the claim jumpers liked it.
Si tu me laissais au poste de marshal... pendant que tu traques les voleurs de concessions?
How'bout lettin'me hold on to the marshal job while you're out huntin'them claim jumpers?
C'est pour ramener les scalps des voleurs de concessions, ce sac?
Well, is that sack for me to bring back the claim jumpers'scalps in?
Les voleurs de concessions l'ont laissé pour mort.
Claim jumpers did it. Left him for dead.
Il a vu les voleurs de concessions.
He saw the claim jumpers.
Les voleurs de concessions s'en servent pour s'identifier.
The jumpers use these to identify themselves.
- Et les autres voleurs?
- How many more jumpers are with you?
Ils seraient ravis de pendre un voleur de concessions.
They'd like nothing better than to string up one of you claim jumpers.
Tu l'es peut-être assez pour savoir qui sera ici en premier... les lyncheurs ou les voleurs de concessions.
- Maybe you're smart enough... to figure out who'll get here first, the lynching mob or the jumpers.
Ces voleurs de concessions tuent sans vergogne.
Them claim jumpers go around killing'with a free hand.
J'ignorais que c'était un voleur de concessions.
That was yesterday. I didn't know then he was one of the jumpers.
Les voleurs ont pris Blake!
The jumpers got Blake!
Ce ne sont pas les voleurs de concessions qui ont emmené Blake- -
Oh, the jumpers didn't get Blake... - Shh. Dusty.
Ils n'ont pas emmené Blake.
The jumpers didn't rescue Blake.
Reste ici au cas où les voleurs de concessions reviendraient.
You stay here in case the jumpers come back.
Ils vont peut-être le forcer à céder sa concession.
Maybe the jumpers are gonna try to force Rod to sign over his claim.
Les voleurs de concessions. "
No tricks, or Lacey gets it. The Jumpers. "
Face de rat montera ce cheval quand Eclair l'emmènera auprès d'eux.
Rat Face gonna ride this horse when Lightning takes him to the jumpers.
On lâchera nos chiens... et ils nous conduiront auprès des voleurs et de Face de rat.
Then the posse turns some dogs loose... and they follow the trail to Rat Face and the jumpers.
Les voleurs de concessions seront pris et Kid et toi, tués.
The posse gets the jumpers, but you and the Silver Kid get bellies full of lead.
Eclair est allé rencontrer les voleurs tout seul.
-'Cause Lightning's gone out to meet the jumpers alone.
Alors, Rod et vous, vous êtes des voleurs de concessions, hein?
So that's it, huh? You and Rod are jumpers.
On achète les concessions des voleurs.
Let's just say we buy up the jumpers'claims.
Je connais un raccourci pour aller au repaire.
I know a short cut to the jumpers'hideout.
Le groupe de cav... cavaliers.
Group of jum... jumpers.
Il cherche des cascadeurs, des équilibristes et des parachutistes.
He's looking for stunt pilots, wing walkers, parachute jumpers.
Il défend la mine d'un autre type.
Over at another mine, fighting some claim-jumpers.
Des gens sautent de Southwark Bridge.
There's a spot popular with jumpers.
Sacrebleu!
- Holy jumpers!
Qui dort dans la tente?
Who's sleeping in the tent? The ones with the jumpers?
Vous n'auriez pas des câbles pour les batteries?
You got some jumpers for a battery?
Bonne chance à vous.
Good luck, jumpers.
Dieu vous protège des voleurs de bétail et des voleurs de concessions, les salauds!
And God should protect you from rustlers and claim jumpers, the dirty bastards.
Bande d'enculés, je vous arrête!
All right, mother-jumpers! This is a bust!
Voilà pourquoi nos bêtes sont si robustes et splendides.
That's why all our jumpers are so strong and beautiful.
Le grand prix va bientôt commencer et nous allons découvrir le gagnant du premier prix de 25 000 dollars.
In just a short while, we'll begin the finals for the grand prix jumpers... and find out which horse will walk away with the $ 25,000 first prize.
De porter ses pulls au pressing.
It entails taking his jumpers to Sketchley's.
Ces petits coucous passent au travers de tout.
Those puddle-jumpers can fly through anything.
Le vent a changé de direction, et les pompiers...
The wind shifted and the smoke jumpers...
Les pompiers sont sauvés.
The jumpers are in the clear.
Des voleurs de concessions!
Claim jumpers!
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
I'm Bad Billy. And these are the fabulous Bail Jumpers!
Non, je dresse des sauteurs.
No. I'm schooling jumpers.
Et ce sont des sauteurs incroyables.
And they're astonishing jumpers.
Oh non.
No ugly green jumpers for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]