Translate.vc / French → English / Juna
Juna translate English
67 parallel translation
Guerriers de Juna, pour votre loyauté vous serez récompensés.
We are called before Cronus! Warriors of Juna, for your loyalty you shall be rewarded.
Nous avons combattu Heru-ur et avons libéré le peuple de Juna.
We engaged in battle with Heru-ur and liberated the people of Juna.
- Salut, Juna.
- Hi, Juna.
- Alors Juna n'est pas virée.
- So Juna's not fired.
Non, mon dieu, tout le monde pense que c'est une star.
No. Oh god, everyone thinks Juna is a star.
Dans le rôle de Cassie, Juna Millken!
Playing the part of Cassie, Juna Millken!
d'après mes agents, Juna,
Well, according to my agents, Juna,
Juna, T'es là?
Juna, are you there?
Oh mon dieu, Juna!
Oh my god, Juna!
- Ah, bonjour, Juna.
- Ah, good morning, Juna.
Hé, ne touchez pas Juna au visage!
Hey, don't hit Juna in the face!
En fait, je crois que je vais l'appeler, appeler Juna, pour voir ce qui se passe.
In fact, you know I think I'm gonna call her, call Juna, see what's going on.
Euh... oh absolument les nuages pour Juna.
Uh... oh definitely the clouds for Juna.
Pourriez-vous parler du fait que Juna n'est pas venu au déjeuner?
Could you talk about the fact that Juna didn't show up for lunch?
- Juna, j'adorerais ça.
- Juna, I would love that.
- Juna!
- Juna!
Je peux faire une photo, Juna?
Can I get a shot, Juna?
- Juna, allez viens, viens.
- Juna, come on, come on.
C'est Juna.
There's Juna.
C'est Juna.
That's Juna.
- Juna, tu es là?
- Juna, you in here?
Juna Millken dans "US weekly,".
Juna Millken in "US weekly," everybody.
- Juna, c'est... C'est...
- Juna, this is... this is...
Comme pour Juna.
Like what we did for Juna.
Du bon boulot avec Juna.
Just great work with Juna on that.
J'ai accepté ce rendez-vous pour Juna, mais nous ne prenons qu'un ou deux clients par an. On se focalise sur les stars montantes.
I sort of did this meeting as a favor to Juna, but we only take one or two clients a year and we really try to stick with up-and-comers.
Moi non plus je ne pensais pas que ça marcherait, je suis venu pour ne pas vexer Juna, ni vous.
No. I didn't think it was a good match in the first place, you know. I was also just...
Ceci dit, Juna a pris la voie.
Juna's got the right idea though, you know.
- Juna et moi seront soeurs de poster.
- Juna and I can be the poster twins.
Alors fais la pose de l'enfant, Juna.
Then go to child's pose, Juna.
"Juna Millken va faire du yoga chez Valérie Cherish".
"Juna Millken goes to her friend Valerie Cherish's house for yoga."
Il faudrait au moins Juna...
and I think we should have at least Juna...
Ensuite je l'ouvre et on mettra un peu de Juna en ambiance.
Then I'll slap it on, and we'll get a little Juna in the air.
Le groupe de Juna joue au Viper Room mercredi soir.
Juna's band is playing at the viper room on wednesday night.
Juna, commence pas.
Juna, don't start.
- On se voit chez Juna?
- All right. I'll see you at Juna's?
- Je me demande quand Juna....
- So wonder when Juna's band...
C'est Juna!
Oh, it's Juna!
Je dois la saluer.
I should say hi. Juna Ji.
Alors, vous jouez dans le "Juna Millken show"?
So, you're on that Juna Millken show, right?
Kalla souhaite savoir si tu peux nous emmener à la scéance de dédicace de Juna au Virgin Megastore demain.
Yeah, Kalla wants to know if you can take us to Juna's CD signing at the Virgin Megastore tomorrow.
Et Juna, elle a toute l'attention.
And Juna, she's in everything.
Je suis une amie de Juna, alors c'est bon.
I'm a friend of Juna's, so it's okay.
Oh, c'est Juna.
Oh, it's Juna.
Dites à Juna que je l'adore!
Tell Juna I love her!
Francesca, mon coeur, tu envahies l'espace de Juna.
Franchesca, honey, you're in Juna's space, dear.
Oh, Juna t'étais géniale.
Oh, Juna dear, you were wonderful.
En l'honneur de ton dieu, tue-le. Tue-le. Nous devons paraître devant Cronus.
Warriors of Juna!
On n'avait pas vu Heru-ur depuis des générations.
Heru-ur had not come to Juna for generations.
- Je suis Juna.
- I'm Juna.
Vous voyez?
I didn't want to hurt Juna's or your feelings, you know.