English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Jète

Jète translate English

75 parallel translation
Et puis pour une raison inconnue il se jète en travers d'un cheval emballé pour sauver la vie d'un enfant qu'il ne connaît pas. Et il meurt les os brisés. Calmement.
Then for an unknown reason he throws himself in front of a bolting horse, to save a child he doesn't know... and dies with broken bones, peacefully.
On l'a acheté, tout préparé. Et elle le voit.. et le jète à l'égout.
We finally got it, prepared it, - and she threw it out into the sewer.
Jète ces trucs et viens manger!
Throw that stuff away and come and eat!
- Jète un oeil là-dessus.
- Take a look at that. - Okay.
Jète un coup d'oeil à cette photo de ta mère, au lit avec Manuel Noriega.
Aw, please, dad. Can't he stay? Tomorrow's not a school day.
Igor, jète le... Ah... Ah...
Igor, throw the... ah... ah...
Jète le... jète le... jète le... le ballon de Baseball?
Throw the... throw the... throw the... Baseball? Football?
Je jète ce truc.
It's going in the garbage.
Je ne jète jamais rien.
Well, I don't like to throw things away.
Jète un coup d'oeil par cette fenêtre.
Just look- - Just look out the window here.
Hey, jète un coup d'oeil a à ça.
Sorry i'm late. Hey, take a look at this.
Tenoch, jète cette cigarette.
Tenoch, throw that cigarette.
Jète un coup d'oeil à ça.
Look at this.
Quand on change une serrure, on jète les anciennes clés, merde!
If you change the locks you should chuck away the old keys.
De celui qui met au monde un enfant et le jète aux ordures Je vois de belles choses des choses tristes, dautres couleurs Je vois que la beauté existe et avec elle la douleur
Of whom gives birth to a child and throws her in a grinder I see wonderful things Sad things and otherthings I can see that beauty exists and in beauty, exists pain
- Jète ton arme par terre!
- Easy! - Throw away your gun!
Arrête de parler et jète ton arme par terre!
Stop saying "easy" and throw the gun away!
Jète ton arme à terre!
Drop the gun.
Jète l'argent qu'il t'a donné.
Good. - Throw away the money he gave you.
C'était bien, Mangchi. Jète-toi toi-même pour attaquer ma faiblesse C'est pas mal pour un gosse
Having thrown yourself out and attacked my weakness... that's great for a kid.
Je jète un coup d'oeil sur mon skate, "Titzi m'attend"
First I fixed my skateboard, then off like a lightning "Titzi is waiting"
Il le jète de côté!
He tosses it aside!
Quand le camion est plein., je le jète dans la baie.
When this truck's full, gonna drive it into the bay.
Et le jète dans la rivière.
Keep driving'em into the bay.
Il le jète quelques heures plus tard.
He throws it away a couple hours later.
Jète ça.
Dispose of that.
La crevasse s'écarte et elle jète des aliens et des dingues partout où ça l'amuse.
The rift is spreading and it's dumping aliens and psychos wherever it fancies.
Il a quitté son bureau et est venu directement ici. Jète un coup d'oeil.
He left his office and came straight here.
Et puis on peut demander à Nikki de lui rentrer dedans et voir si elle jète Helena pour la grande star. Oui!
And then we can have Nikki hit on her and then see if she sells Helena out for the big time.
On en jète dans la mer... et on attire notre ami dans la baie de San Fransisco.
And attracts our friend San Francisco's bay.
Viens voir, jète un oeil là dessus.
Get in here. Check this out.
Je veux que tu la jète!
I need you to drop the weapon sir!
Et juste en même temps je jète les bases du scripts de la suite de celui qui suivra.
Just about the same time I'll be putting together the script for next year's follow up.
Jète un œil à ceci.
Take a look at this.
- Jète-toi sur la grenade.
- Throw yourself on the grenade.
alors jète ces pensées.
But I never meant it, so forget about it all.
Prends le panier à homard et jète-le par-dessus bord. - Autre chose?
Get the lobster basket and drop it overboard.
Je jète la balle, ils dansent, et ils la manquent.
I throw the ball, they swing, they miss.
Hey, Cheryl, raménes ton gros cul ici avant que je te jète.
Hey, Cheryl, get your fat ass over here before I dump you.
Jète un coup d'oeil.
Look around.
Pendant que Scott est là-bas entrain de coller ta petite amie, jète un oeil sur Bob.
While Scott's out there hitting on your lady friend, take a look at Bob.
En tout cas, ce sont les mots qu'elle a utilisé pour adoucir le fait qu'elle me jète.
At least those were the words she used to soften the blow for me.
Tu fait quoi que ce soit de stupide, Je jète le corp de Sam dans le marais.
You do anything stupid, I dump Sam's body in the swamp.
Jète un oeil là-dessus.
Take a look at this.
Jète-moi ça.
Throw that out.
Jète le collier dans l'huile.
Drop the necklace in the oil.
Sa vous dérange si on jète un oeil?
You mind if we take a look around?
Ce qui le situe aussi bien à l'intérieur de la maison qu'à l'extérieur, lorsqu'il jète le corps de la nounou.
Which puts him inside the house as well as outside, dumping the nanny's body.
- Jète ce revolver.
- Get rid of that gun.
Que je me jète sous sa voiture?
Eee.
Jète un oeil la dessus.
Take a look at this one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]