Translate.vc / French → English / Karina
Karina translate English
191 parallel translation
En direct du studio avec Carina Arnell. Quelle recette Carina nous a mitonné?
We're here in the studio with Karina Arnel, to delight us with the specialty of the day.
Que nous préparez-vous de bon, Carina?
- Karina, what are you preparing for us?
Chers specatateurs, je vous laisse en compagnie de Carina, qui va vous faire découvrir la recette.
Now Karina will prepare something exquisite for all of you.
Quand elle ira vers le gâteau, tu mettras "Airs de fête" sur le juke-box.
When the bride cuts the cake, play'Aires de Fiesta'by Karina on the jukebox.
Je m'appelle Ruwon.
I am Ruwon. This is Karina.
Voici Karina. Nous attendons votre rapport sur le Dominion.
We're ready for your report on the Dominion.
Karina?
Karina?
J'ai dit à Karina que ça ne marcherait pas avec elle.
I told Karina it wasn't gonna work out with her.
A un cocktail Ford, j'ai pécho une mannequin nommée Karina.
Ford model party, hooked up with a model named Karina.
J'espère devenir un jour Karina Plachetka.
Hopefully I'll be Karina Plachetka one day.
- Par ici, Annette, Karina.
- We're looking for Annette, Karina.
Karina Plachetka.
Karina Plachetka.
La Karina d'il y a deux ans aurait pu le faire.
The Karina of two years ago could have done it.
Karina a eu de grands rôles dans des téléfilms et au cinéma.
Karina has had major roles in films for TV and cinema.
Qu'est-ce qui se passe, ici?
Karina!
- "Que mierda passa?" Karina!
What's going on?
Si vous attendez Karina, elle en a pour un moment.
If you're waiting for Karina, she's gonna be a while.
Maintenant, on applaudit la belle karina, le volcan blond.
Let's have a round of applause for Karina, our blonde volcano!
Karina, ça va?
Hey, Karina, you okay?
Karina.
Karina.
Karina...
Karina?
Karina Cantin de TVC.
Sgt Ménard?
Un mot, s'il vous plaît à propos de cette nouvelle victime.
Karina Cantin, TVC. Any comment on this new victim?
Karina Cantin, pour TVC, à Laval.
This is Karina Cantin for TVC in laval.
"La Grande Gaufre", avec Karina Masson.
There's "The Big Wave". Carina Masson and Jean-Luc Ermio.
C'est des photos du mariage de Karina dans le Vermont chez ton cousin, avec beaucoup de photos de ta famille.
It's pictures from Vermont at your cousin Karina's wedding, lots of shots of your family.
Une photographe innocente du Midwest, Jessie Star, qui vient à L.A. avec son copain et qui est séduite par Karina, - la propriétaire d'un café italien.
It's about an innocent but open-hearted photographer from the Midwest, Jessie Star, who moved to Los Angeles to be with her boyfriend and is seduced by Karina, you know, the proprietress of an italian café.
- Karina?
Karina?
- Et Karina.
- Yeah. - And Karina.
- Et... Karina qui baisent.
- Karina, and they're fucking, right?
On ne doit pas savoir que Jessie et Karina sont ensemble.
You're not supposed to know that Jessie and Karina are together
Et... Karina est une riche femme d'affaires.
And Karina is, like, a wealthy businesswoman.
Moi c'est Karina, gérante du café Pluton.
* This is Karina, the mistress of the Pluton café *
Quand Jessie rencontre Karina, ça m'a bouleversée. Elle est...
It's like when Jessie meets Karina for the very first time, how overwhelmed she is...
Pour qu'elles soient seules au monde. Il n'y a que Jessie et Karina.
It's just, it's just Jessie and Karina.
Voilà Karina.
Here's Karina.
- t'a inspiré le personnage de Karina.
"base for the character Karina".
Karina... Quelle agréable et immense surprise.
Karina... what so pleasant surprise.
- Karina, tu ne dois pas...
- Karina, you should...
Karina est encore dehors, j'y retourne.
Karina is still there, I will return.
Karina et Cruz étaient deux de nos meilleurs agents.
Karina and Cruz were two of our best agents.
Je crois qu'elles peuvent aider a comprendre la transformation de Jesse... repulsée à l'idée de coucher avec Karina... Quelques unes.
- Just a few.
Karina... attrape Jesse.
Karina, jog Jessie toward you.
Karina, embrasse Jesse.
Karina, kiss Jessie.
Sam, on peut faire un zoom ce coup-ci lorsque les lèvres de Karina touchent celles de Jesse?
Sam, can I get a little pushing this time as Karina's lips touch Jessie's?
Les vipères n'aiment pas Karina.
Vipers don't love, Karina.
- Bonsoir, Karina.
- Good evening.
Karina.
Karina?
Karina est là?
Is Karina here yet?
- Je pensais à...
- Karina came to see me... my daughter... she wants to live with us... - I was thinking...
Et Karina engage Jessie pour une nuit. Elle la remet sur le droit chemin. Elles tombent folles amoureuses.
And then Karina hires Jessie for the night, sweep her off her feet, they fall madly in love, takes her shopping on Rodeo Drive and gives her the jewelry box and then her animal gets caught and she's like "ah ah ah", like that.