English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Katsumi

Katsumi translate English

44 parallel translation
Vous avez déjà vu Katsumi?
You ever seen Katsumi?
Katsumi raffole des actrices et du cinéma.
Katsumi knows all the actresses. She's a movie fan.
Tu es toujours aussi surexcité à l'idée de voir Katsumi?
You're just blowin'your top about seeing Katsumi, aren't you? Carryin'on...
- Oui. Acceptez-vous de prendre cet homme pour époux, de vivre à ses côtés dans les liens sacrés du mariage, de l'aimer et de le chérir pour le meilleur et pour le pire, et de lui être fidèle jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Katsumi, wilt though have this man to thy wedded husband, to live together after God's ordinance in the holy state of matrimony, love him, comfort him, honor and keep him, in sickness and in health,
Tu m'as bien dit que Katsumi connaissait les filles de Matsubayashi?
Didn't you tell me Katsumi knows those Matsubayashi girls?
Katsumi, tu es prête?
Katsumi, you ready? In here?
- Il faut que j'aille aider Katsumi.
- I gotta help Katsumi with the...
Je me demande où sont Kelly et Katsumi.
I wonder where Kelly and Katsumi... I'm getting kinda hungry again.
Quand Katsumi m'a dit que vous l'aviez embrassée le jour de son mariage, et que vous l'aviez fait avec beaucoup de tendresse,
And when Katsumi-san told me how gently you kissed her the day she became a bride, how tenderly you kissed my sweet little friend,
Il tomberait dans les pommes, oui!
He'd faint. Just a little lower, Katsumi.
Rien. Ça vous dit de jouer au poker avec nous?
How about playing poker with Katsumi and me?
S'il rentre au pays sans Katsumi, il va très mal le vivre.
If he has to go back without Katsumi, he's gonna be in trouble.
Dans le cas de Kelly et de Katsumi, il n'y a aucun regret.
General Webster, there is no regret in the case of Kelly and Katsumi.
Katsumi est au courant?
Did you tell Katsumi yet?
Dis à Katsumi qu'elle peut compter sur notre présence.
Tell Katsumi we'll be there with bells.
DIRECTEUR ARTISTIQUE : KATSUMI NAKAZAWA MONTAGE : SHINJI YAMADA
KATSUMI NAKAZAWA, SHINJI YAMADA
Naoko Takeda, Naomi Hagio Katsumi Ohtaki
Naoko Takeda Naomi Hagio Katsumi Ohtaki
NAKAZAWA KATSUMI
NAKAZAWA KATSUMI
YANAGISHIMA Katsumi Lumière :
Photographed by Katsumi Yanagishima
Photo : YANAGISHIMA katsumi
Director of Photography KATSUMI YANAGISHI MA
Directeur de la photographie : YANAGiJiMA Katsumi
Director of Photography YANAGIJIMA Katsumi
Cinématographie KATSUMI YANAGIJIMA
Cinematography by KATSUMI YANAGIJIMA
Sanae et Katsumi.
Sanae and Katsumi.
Katsumi Okamoto... et Maya Ito.
Katsumi Okamoto and Maya Ito.
Kamio Katsumi.
It's Kamio, Katsumi.
Tatsuya NAKADAI ( Kamio KATSUMI à 75 ans ) EN MÉMOIRE DE CEUX TOMBÉS SUR LE YAMATO
"Memorial for Those Fallen on the Yamato"
Directeur artistique Katsumi Nakazawa
Art Director / Katsumi Nakazawa
Prise de vues : Katsumi YANAGIJIMA Lumière : Hitoshi TAKAYA
Production Design by Norihiro ISODA Sound Design by Senji HORIUCHI
Katsumi Toriumi : masque 1 Eiji Yanagisawa : masque 2 Mitsuaki Madono : Ôgi Akeno Watanabe :
Yui-itsu no mikata to naru darou { \ cH00FF00 } It will probably be your only ally stained with the tide of blood
Milly Katsumi Toriumi : présentateur
One by one, stained with the tide of blood Hitori hitori chishio ni mamire
Nakazawa Katsumi éclairage Ingénieur :
Nakazawa Katsumi Lighting Engineer :
- Ça va, oui.
- Fine. - Here's Katsumi.
- Et voici Katsumi.
- Hello there, Katsumi.
- Bonjour, Katsumi. - Dis-leur quelque chose.
- Say something, kid.
Bonjour, Katsumi.
Hi, Katsumi, darling. How are you?
À votre maison.
Katsumi, here's to your house.
Katsumi, je vais servir Gruver-san.
Katsumi, I pour for Gruver-san now.
Katsumi, je lui fais visiter la maison.
Katsumi, I'm showing him around the house.
Entrez, Katsumi.
Come on in, Katsumi.
- Katsumi est au courant?
Well... - Did you tell Katsumi yet?
Ikuko Matsubara ( 6 ans ) Rio Kanno
Lighting Director Meicho Tomiyama Production Designer Katsumi Nakazawa
KATSUMI KAMIO - 15 ANS
Mom, I'm back Katsumi Kamio - age 15
Matelot cadet, Kamio Katsumi.
Cadet Seaman, Kamio, Katsumi.
Scénario - Montage - Peintures :
Cinematography by Katsumi YANAGIJIMA Lighting Design by Hitoshi TAKAYA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]