Translate.vc / French → English / Killer
Killer translate English
27,953 parallel translation
D'avoir un plan à plusieurs avec un tueur en série qui prend des trophées? Non!
About having a ménage with a trophy-taking serial killer?
Maintenant, si vous trouvez des preuves qu'Austin est le tueur, je serai également récompensée avec vous.
Now, if you find evidence that Austin is the killer, I get equal credit.
On cherche des preuves que vous êtes un tueur en série.
We're getting evidence that you are a serial killer.
Je ne suis pas un tueur en série.
I-I'm not a serial killer.
Je trouverai l'assassin de Phillip. Non.
I will find Phillip's killer.
Je sais qui est le tueur.
I know who the killer is.
C'est la même écriture sur le scenario de votre partenaire tueur en série.
Hayley : It's the same handwriting on your serial killer partner's screenplay.
On l'appelle l'assassin Miller.
Called him Killer Miller.
Oui, l'assassin Miller habitué à porter une armure, un antique gilet pare balles!
Yeah, Killer Miller used to wear a plate, an old-time bulletproof vest!
- un assassin innocent, ensuite?
- an innocent killer ; what's next?
J'ai invoqué l'assassin Miller, traîné Levi près de la ligne.
I found Killer Miller, I dragged Levi across the line.
C'est celle où j'en tue le max d'entre vous avant que vous me butiez et vous passez du rang de petit dealer à tueur de flic.
Ooh. Well, that's the one where I kill as many of you as I can before you take me out and then you up your profile from small-time dealer to cop killer.
Tu n'est pas un tueur.
You're not a killer.
Tu penses que notre tueur célèbre un score en allant dans un club illégal et en portant une montre venant de la victime?
Our killer celebrates a score by going to an illegal club wearing a watch from a murder victim?
Juste un tueur en série qui ne devrait pas avoir le droit d'être sur terre.
Just another serial killer that cannot be allowed to walk this earth.
Apparemment c'était un tueur en série avant qu'il devienne un vampire.
Apparently he was a serial killer before he became a vampire.
Ils n'ont jamais attrapé le tueur.
They never caught the killer.
Apparemment, il était un tueur en série avant de devenir un vampire.
Apparently, he was a serial killer before he became a vampire.
À tout prix, elle a réussi à faire un sort de localisation sur le tueur en série dans le corps de Stefan.
At any rate, she managed to do a locator spell on the serial killer in Stefan's body.
Il y a un tueur dans la nature, alors soyez vigilants.
There's a killer at large, so be careful.
Le tueur sortait d'une fête hawaïenne?
Right. Killer must have come straight from a luau.
Tu n'es pas un assassin, Laurel.
You're not a killer, Laurel.
C'est donc bien le même tueur.
So it is the same killer.
Notre tueur a un mode opératoire très précis.
Sounds like our killer has a very specific M.O.
Même mode opératoire que notre tueur.
Same M.O. as our killer.
Expliquez-moi, ce tueur déplorable... un des plus grands psychopathes de notre temps... est tombé malade et vous voulez lui donner une dose pour qu'il aille mieux?
So, let me understand, this deplorable killer... one of the worst psychopaths of our time... has fallen deathly ill, and you want to give him a shot to make him better?
Mais Jared est convaincu que le tueur s'est glissé dans la maison il y a deux nuits, alors qu'il était sorti avec lui.
But Jared is convinced that the killer snuck in the house when they went out a couple of nights ago.
J'ai dit à Clair que j'allais m'en débarrasser, que ce serait enfin derrière nous, mais elle a du se dire que si vous me trouviez avec l'arme du crime, vous seriez convaincus que j'étais le m... le tueur, et qu'elle s'en tirerait.
I told Clair that I was gonna get rid of it, put this behind us once and for all, but I guess she figured that if you found me with the murder weapon, that you would be convinced that I was the m... killer, and she would get away with murder.
Tu es toujours une tueuse.
You're still a killer.
- Tu as de très beaux cheveux.
- You've got killer hair.
- J'ai vraiment de très beaux cheveux.
- I do have killer hair.
Ils ont ces nouvelles crevettes verde qui déchirent chez Larry.
So they've got a killer new verde shrimp chimichanga down at Larry's.
Vous êtes tueur.
You're a killer.
Le tueur c'est le banquier.
The banker's the killer.
Le tueur en portait une aussi?
You think the killer was wearing a tactical belt, too?
Le tueur a laissé un bout de ceinture sur place.
It seems the killer left a piece of a tactical belt at the scene.
Une tueuse en série arrêtée il y a 15 ans, c'est ça?
She was a serial killer captured 15 years ago, right?
C'est l'aile des tueurs en série.
This is the serial killer wing.
Tous ceux des ailes pour tueurs en série comme à la prison.
All have serial killer wings just like VA Max.
Elle était très courante dans les modèles de luxe européens du début des années 70, alors si tu trouves une vieille BMW blanche ou une Mercedes avec un accroc et un autocollant abîmé, tu trouves ton tueur.
It was really common in luxury European models in the early'70s, so if you can find an old white BMW or Mercedes with a dent and a torn bumper sticker, you'll find your killer.
Arrêtez-moi pour extorsion... et laissez un tueur en liberté.
Arrest me for extortion... but let a killer go free.
A.D. voulait le tueur de Charlotte et on a cru que tu étais coupable.
A.D. wanted Charlotte's killer and we, we thought that you were guilty.
Si c'est le cas, le tueur va la chercher et la trouver.
If that's the case, the killer's gonna try and find her.
Si on a raison, elle a vu le tueur.
If we're right, she's seen the killer.
Petit tueur du chat désagréable.
Nasty little cat killer.
'Gangland Étranger meurtrier tueur Antoine Berry...'
'Murderous Alien gangland killer Antoine Berry...'
Je ne suis pas une tueuse.
I'm not a killer.
Sara était sur sa propre mission secrète pour tuer le meurtrier de Laurel dans le passé.
Sara was off on her own secret side mission to kill Laurel's killer in the past.
Je ne travaille pas pour des faveurs.
Yeah, I don't work for favors. I want an interview with the killer.
Nous trouvons la personne avec qui Marcus est entré ici, nous trouvons le tueur.
We find the person Marcus broke in here with, we find his killer.
Destructeur de planète?
Planet killer?