Translate.vc / French → English / Kristen
Kristen translate English
922 parallel translation
N'est-ce pas un miracle, Kristen, que le Seigneur t'ait guidé ainsi, que tu te sois converti et Lui aies donné toute ta volonté?
Is it not a wonder, Kristen Thatcher, that God has seen fit to convert you and make you give yourself to Him?
Hester, Kristen, Lorraine...
Hester, Kristen, Lorraine...
Kristen, où est le Dr McKeever?
Kristen, where's Dr McKeever?
Ton père et moi, on n'est pas sûrs de vous laisser aller à la convention.
Your dad and I aren't sure you and Kristen should go on the convention.
Tu veux aller voir si Kristen a fait ses valises?
Sister, would you see if Kristen has everything packed?
Sans Kristen, tu seras seul.
With Kristen gone, you'll be all alone.
Kristen a disparu.
Kristen's disappeared.
Ils sont revenus au bus, sans Kristen.
They came back to the bus. Kristen was gone.
La dernière fois que j'ai vu Kristen, elle était devant.
The last time I saw Kristen, she was standing there.
Kristen n'est pas du genre à fuguer.
Kristen isn't the type of person to leave.
Vous pourriez fouiller dans les affaires de Kristen, vous renseignez.
You could look through Kristen's personal stuff. Ask around.
Tu ne peux pas penser à Kristen tout le temps.
You can't dwell on Kristen all the time.
Elle s'appelle Kristen.
Her name is Kristen.
Je sais comment trouver Kristen.
I have an idea of how to find Kristen.
Elle s'appelle Kristen.
Her name's Kristen.
Kristen est en sécurité?
Is Kristen safe?
C'est celui où il y a une fille appelée Kristen?
The one with the girl named Kristen in it?
Parce que je mettais Kristin au lit, je ne cherchais pas à m'empiffrer!
Because I was putting Kristen to bed, not rushing to feed my face!
Ça suffit!
Kristen, don't start with me.
- Kristen Parker.
- Kristen Parker.
Kristen, pose ce scalpel, veux-tu.
Kristen, put the scalpel down.
Kristen se comportait-elle étrangement?
Mrs. Parker, was Kristen acting any different?
Elle s'y connaît, en bizarreries.
Kristen specializes in strangeness.
D'autres gosses, gentils, intelligents, sont concernés!
Other kids are involved, not just Kristen. All good kids, smart kids.
Sors-nous d'ici!
Get us back out, Kristen!
Vous connaissez déjà Philip, Kincaid, et Kristen.
You've already met Phillip and Kincaid... and, of course, Kristen.
Kristen peut nous aider.
Kristen is the key.
Emmène-nous là-bas, Kristen.
Take us there, Kristen.
À toi, Kristen.
Try something, Kristen.
Venez tout de suite, Kristen a eu une grosse crise!
You've got to come right away. Kristen had a total shit attack.
Simms a isolé Kristen.
Simms put Kristen in the quiet room for the night.
- Je dois voir Kristen.
I got to get to Kristen.
Personne ne peut la voir, surtout pas vous.
No one sees Kristen, especially you.
Joey y est et Kristen est en danger.
Kristen's going in, too.
Vous n'entendez que votre cœur battre. Imaginez-vous avec Kristen.
Picture yourself there with Kristen.
Tu gâches tout quand j'amène un homme!
God damn it, Kristen, you ruin everything! Every time I bring a man home, you spoil it!
- Kristen, sors-nous de là.
Kristen, can you pull us out? They sedated me.
Reste calme, Kristen.
Be calm, Kristen.
Oh, merde, Kristen! Pas encore!
Aw, shit, Kristen, not again.
Rick arrive dans une seconde.
Hi, Kristen. Rick will be out any second.
Kristen! Freddy est revenu!
Kristen, Freddy's back!
Kristen!
Kristen!
Kristen n'était pas bien.
Kristen wasn't feeling very well.
Kristen, que s'est-il passé?
Kristen, what happened?
Kristen, éloigne-toi de là!
Kristen, get the hell away from that house!
Je suis désolée, je...
Look, Kristen, I'm sorry.
Kristen.
Kristen.
On est là pour t'aider.
Kristen, we want to help you!
Tu es malade.
You're a sick girl, Kristen.
Max, je dois voir Kristen.
Max, I need to see Kristen.
- Et Kristen?
What about Kristen?