Translate.vc / French → English / Languages
Languages translate English
1,243 parallel translation
Toutes... et aucune.
All languages, and none.
Cet homme était anthropologiste. À l'UCLA. Il parlait une demi-douzaine de langues, il a vécu partout à travers le monde, et était, apparemment, très célèbre.
The man was an anthropologist from UCLA... spoke half a dozen languages, lived all over the world... and was, apparently, a very famous individual.
Continuez à émettre "Paix universelle et salut" dans toutes les langues.
Transmit "peace" and "hello" in all known languages.
Ils viennent de 34 pays et parlent 22 langues.
They come from 34 different countries speaking 22 different languages and dialects.
C'est difficile de tenir une réunion en cinq langues différentes, mais depuis 83, l'association des locataires a amené les gens à s'entraider, au lieu de se battre.
[Johnson] It's a little difficult, with approximately five different languages... to hold a meeting, but starting in'83... through the resident council, we started people working together... instead of fighting each other.
En partie pour cultiver les langues, en partie pour le changement.
It's partly to keep in touch with the languages and partly for a change.
Vous ne savez pas quelle langue ils parlent en Indes?
You wouldn't happen to know what languages they speak in India?
Commandant, diffusez ce message dans toutes les langues et fréquences.
Commander, signal the following in all languages and on all frequencies.
Salutations dans toutes les langues et sur toutes les fréquences.
Friendly greetings all languages, all frequencies.
Etendez les fréquences d'appel à d'autres langages.
Extend hailing frequencies, all languages.
Moi aussi, je suis un poête, mais je parle 12 langues, et aucune couramment. Polidori, cet homme nous a traité de la même façon.
I am a poet, too, and I speak 12 languages... all of them badly.
Je sais dire "bonjour" dans plein de langues.
I can say hello in a lot of different languages.
Il étudie l'EPS, mais il veut voyager et il apprend les langues de lui-même.
HE'S TAKING PHYS ED, BUT HE'S INTERESTED IN TRAVELING, AND HE'S EVEN STUDYING FOREIGN LANGUAGES ON HIS OWN.
De langues anciennes.
Ancient languages.
Il parlait douze langues excellait en histoire science, maths et littérature
Julius could speak 12 languages. He excelled in history, science... mathematics, literature.
Désolé de ne pas être doué en langue...
Oh, I'm sorry I am not that good at languages. - Yeah, well why should I suffer for that? Okay?
Je n'ai jamais été très doué en langues.
I've never been very good at languages.
Et toutes ces langues?
With all these languages?
- Tu parles combien de langues?
- What other languages do you speak?
Elle finissait en chantant l'hymne national en 40 langues.
She used to close the act singing'the national anthem in 40 different languages.
On doit passer un mois dans un centre de formation sur Oahu... pour en savoir plus sur la langue et les coutumes... des îles Tonga avant d'y aller.
We've got to spend a month at this training center on Oahu... learning about the languages and the customs on the Tonga Islands before we can actually go there.
En langues anciennes, oui.
Ancient languages, yes.
- En langues anciennes, oui.
- Ancient languages, yes.
Tu parles sept langues vivantes et trois mortes.
You speak seven modern languages and four dead ones, Sam.
Je viens de mémoriser cinq formes de langage des signes.
Captain, I have reviewed and stored five distinct signing languages.
Ils ont appris plusieurs langues de la Fédération. Mais la leur continue de nous échapper.
They have learnt several Federation languages, but theirs continues to elude us.
La dernière fois que je l'ai vu, il parlait 40 langues.
The last time I saw Cmdr Flaherty, he spoke 40 languages.
Il parle 40 langues?
He speaks 40 languages?
Il parle probablement sept langues.
He probably speaks seven different languages.
Il connaît toutes les coutumes locales.
He speaks a dozen languages, knows every local custom.
Elle voulais que j'apprenne les langues... à faire de la danse, avant que j'apprenne le Karaté.
She wanted me to learn three languages... to take ballet, before I learned karate.
Cobb, tu sais qu'en Suisse, ils parlent quatre langues principales?
You know that in Switzerland, they speak four major languages?
- Combien de langues parlez-vous?
How many languages do you speak? - 23.
Monsieur, je connais des langues.
Sir, I know languages.
Vous n'en avez pas fait le tour, vous ne parlez aucun dialectes, et vous n'avez pas vu de fleuve. Et vous dites savoir.
"So you didn't circle the lake, you speak none of the languages there, you saw no river, yet you know.."
C'est tordu de bosser dans une agence de langues et...
It is perverse given agency languages...
Combien de langues tu parles?
How many languages do you speak?
À l'université, l était professeur de langues slaves.
At university, I was professor of Slavonic languages.
Vous devriez connaître les expressions modernes.
The couple has been to maintain of the new languages, Hastings.
Toi, tu t'amuses avec les langues anciennes et la physique quantique.
Fun for you is ancient languages, quantum physics.
Coïncidence stupéfiante : nos deux langues sont les mêmes.
By coincidence, our languages are exactly the same.
Il a étudié la langue huronne et l'algonquin.
He has been studying the Huron and Algonquin languages.
On n'est pas sur la même longueur d'onde, c'est ça le problème.
We're talking different languages, that's the problem.
Chéri, je paye les facture donc je peux parler comme je veux.
Darling, I pay the bills, so I can talk any languages I want.
De Mohrenschildt est membre du Dallas Petroleum Club, parle cinq langues et a servi Vichy pendant la guerre.
DeMornschild is a member of the Dallas Petroleum Club speaks 5 languages, and was in French Vichy intelligence during the War.
Vous parlez toutes ces langues?
You speak all those languages?
Tu savais que Jane parle cinq langues?
Did you know Jane speaks five different languages?
Technologie, langues, combat à main nue, tout
Technology, languages, hand-to-hand, everything.
Parce que nous communiquons dans deux langues différentes
Because, we comunicate in two different languages.
Il a appris trois langues.
My gosh, he's learned three languages.
J'apprends les langues.
I study languages.