English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Larissa

Larissa translate English

468 parallel translation
Bonsoir, Larissa.
Good evening, Larissa.
Tu peux lui dire la vérité
You can tell her the truth if you like, Larissa.
Je suis un ami de la mère de Lara.
I am... I have been advising Larissa's mother for many years.
Larissa, j'ai à te parler.
Larissa, I want to talk to you.
" Larissa Antipova est toujours ici. Et je l'admire de plus en plus.
" Larissa Antipova is still here, and I admire her more and more.
Youri, mon chéri. J'envoie ceci chez Lara Antipova parce que si tu es vivant, avec l'aide de Dieu, je crois que tu iras chez elle.
My dearest dear I am sending this to Larissa Antipova because if you are alive, which God grant I think that is where you will go.
Larissa. Remarquablement la même.
Larissa remarkably the same.
Larissa, trois verres.
Larissa, three glasses.
Larissa est aussi en danger.
Larissa's in danger, too.
Vous ne voyez pas la situation de Larissa?
Do you see how this affects Larissa?
Le tsar Saltan : Vladimir ANDRÉÏEV Le tsarina : Larissa GOLOUBKINA
Vladimir ANDREYEV as Saltan Larissa GOLUBKINA as Tsaritsa
- C'était Larissa.
- Larissa.
Larisa Kuznetsova.
- Larissa KUZNETSOVA
Lara — L. KOUZNETSOVA Cyrille — O. MENCHIKOV
Larissa — L. KUZNETSOVA Kirill — O. MENSHIKOV
Ce film a été conçu et préparé au tournage par la réalisatrice Larissa CHEPITKO le directeur de la photographie Vladimir TCHOUKHNOV le chef-décorateur Youri FOMENKO
This film was conceived and prepared for production by Director Larissa SHEPITKO Cinematographer Vladimir CHUKHNOV
Quatre fois condamné à mort... par la cour spéciale de Larissa...
Four times condemned to death... at the court martial in Larissa...
Larissa - Larissa GOUZÉEVA
Larissa GUZEYEVA as Larissa
Larissa, écrivez-moi!
Write to me, Larissa!
Larissa Dmitriévna, expIiquez-moi pourquoi Ies femmes préfèrent généralement Ia compagnie des gens tarés à celle des gens honnêtes?
Larissa Dmitrievna, can you explain to me why women usually prefer evil men instead of those who are decent?
Je vous prie, Larissa Dmitriévna.
Please, Larissa Dmitrievna.
Je vous prie, Larissa Dmitriévna.
Allow me, Larissa Dmitrievna.
Et Larissa Dmitrievna?
And where's Larissa Dmitrievna?
J'ai là un petit cadeau pour Larissa.
I bought a gift for Larissa.
Larissa Dmitriévna, mes bons vœux.
Happy birthday, Larissa Dmitrievna.
Portons un toast au plus beau joyau de notre ville, à Larissa Dmitriévna!
A toast to the health of the jewel of our city, Larissa Dmitrievna!
Je sais que Larissa Dmitriévna chante merveilleusement.
I've heard Larissa Dmitrievna has a beautiful voice.
Monsieur Karandychev, vous voyez bien que mademoiselle est occupée.
Mister Karandyshev, it's not polite. Larissa Dmitrievna's busy.
En vérité Larissa Dmitriévna n'est pas une créature terrestre.
Larissa's not what you'd call a practical, down-to-earth girl.
À celle que nous fêtons aujourd'hui, mes amis!
Let's drink to Larissa, ladies and gentlemen!
Larissa Dmitriévna, j'espère que Ia première danse est pour moi?
Larissa Dmitrievna, may I have the honor of the first dance?
- Larissa Dmitriévna...
- Larissa Dmitrievna!
Larissa Dmitriévna, où êtes-vous?
Larissa Dmitrievna, I couldn't find you.
Larissa Dmitriévna qui a disparu.
And Larissa Dmitrievna has disappeared.
Vous permettez, Larissa Dmitriévna :
This is Larissa Dmitrievna.
Iégor, laisse Ie gouvernail à mademoiselle.
Yegor, give the wheel to Larissa Dmitrievna.
Eh bien, Larissa Dmitriévna, on dépasse "Sainte OIga"?
Shall we catch up with the "Saint Olga", Larissa Dmitrievna?
Larissa Dmitriévna, terminé. C'est une affaire d'hommes maintenant.
That's enough, Larissa Dmitrievna, it's a man's job.
Capitaine, notre passagère craint que nous ne pourrons pas Ia rattraper.
Captain, Larissa Dmitrievna's afraid we won't catch up to her.
- Bonjour, Larissa Dmitriévna
- Hello, Larissa Dmitrievna.
J'ai un problème avec Larissa.
I'm afraid I haven't behaved nicely with Larissa.
II suffirait que vous suggériez Ia bonne décision à Larissa Dmitriévna...
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna...
Si Larissa Dmitriévna voulait bien accepter...
If Larissa Dmitrievna accepts my proposal...
Larissa Dmitriévna!
Larissa Dmitrievna!
Mes amis, nous allons demander à Larissa Dmitriévna de danser?
Gentlemen, let's ask Larissa Dmitrievna to dance for us.
Divine Larissa Dmitriévna, ne décevez pas mon attente.
Larissa Dmitrievna, my goddess, I'm waiting!
Finie Ia fête, Pardonnez-moi, Larissa Dmitrievna.
That was my swan song. Don't blame me.
- Larissa Dmitriévna...
- Larissa Dmitrievna... - No!
Larissa Dmitriévna se marie.
Larissa Dmitrievna is going to get married.
Celui-ci importune Ia jeune personne de ses compliments, ceIui-Ià, de ses tendresses, et ça n'arrête pas de bourdonner, impossible de placer un mot.
Some bore Larissa Dmitrievna with compliments, others with endearments. They buzz like a nest of hornets, preventing one from having a word with her.
Le dîner sera en l'honneur de Larissa.
A dinner in honor of Larissa.
Je désire que Larissa Dmitriévna soit entourée de gens triés sur Ie volet.
I want Larissa Dmitrievna surrounded with only the elite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]