English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Lazarus

Lazarus translate English

534 parallel translation
Lazare, veux-tu nous rejoindre?
Lazarus? Will you come to us?
Vous avez votre bible. Je vous lis Ia résurrection de Lazare?
Would you like me to read you the raising of Lazarus?
Où était enterré Lazare.
It's the stone under which Lazarus was buried.
" Marthe, sa soeur, dit :
And Martha, the sister of Lazarus, said :
"'L ève-toi et marche!
And he that was dead... came forth. Lazarus, come forth.
Pas de panique, Lazare.
Take it easy, Lazarus.
Le révérend Lazarus, lui, c'est homme de Dieu en ce lieu...
REVEREND LAZARUS - HE'S THE MAN OF GOD ON THIS PLACE.
Ceci n'est pas un péché, révérend Lazare.
THIS AIN'T NO SIN, REVEREND LAZARUS.
Préparez donc des biscuits pour Noël et n'oubliez pas le révérend Lazare.
WELL, HERE'S $ 10. BAKE YOURSELF SOME BISCUITS FOR CHRISTMAS AND DON'T FORGET REVEREND LAZARUS.
- Et s'est levée comme Lazare...
Like Lazarus, he rose...
Qui d'autre aurait pu réveiller un mort et pardonner à Marie-Madeleine.
Who but he could have raised Lazarus of Bethany from the dead and given peace to the heart of Mary Magdalene?
Sorti du tombeau comme Lazare.
Like Lazarus, rose out from the grave.
"Méthode Lazarus pour Clarinette"
'Lazarus Method for Clarinet.'
"Lazare était dans son tombeau, " et les sœurs pleuraient.
Lazarus was in his tomb, and the sisters were weeping.
"'c'est de croire en moi.'Il a appelé Lazare,
"The only problem is believing in me." He called Lazarus, and Lazarus rose!
Lazare!
Lazarus!
Alors soigne-moi, je souffre tant de la faim que pour ça on m'a donné le nom de Lazare parce que pour moi et ma mère jamais ne passe le temps des vaches maigres.
Then prescribe for me, I suffer so much hunger and interlacing so that's why I had they put the name of Lazarus because for me and my mother never passes the lean time.
Il dit vrai, mon Lazare?
He says true, my Lazarus?
Prends ma bénédiction Lazare, je peux rien donner d'autre
Quaff my blessing, Lazarus, anything else I can give
Lazare, viens!
Lazarus, come on!
Lazare, mets ton oreille contre ce taureau là-bas et t'entendras un bruit dedans.
Lazarus, get your ear near a bull around here, and you'll hear noise in it.
Conduis-moi Lazare, et mets moi à l'abri.
Walk me, Lazarus, and lay me to shelter.
Il y a quoi Lazare?
What is it, Lazarus?
Regarde Lazare, ce jour est devenu un banquet.
Look, Lazarus, the day has come to a banquet.
Lazare tu as triché, tu as pris les grains par trois.
Lazarus, you have cheated me, you have eaten grapes by threes.
Tu vois ça Lazare?
Do you see this, Lazarus?
Je devrais pas lui pardonner, mais allez, Lazare tout est oublié.
I should not forgive him, but go, Lazarus everything is forgotten.
Vite, Lazare!
Quick, Lazarus!
Dis à Lazare de nettoyer l'argenterie de secouer les tapis, et après avoir fait les lits d'aller chercher du vin.
Tell Lazarus to clean silver and shake the carpets, and after making the beds, going for wine.
Hé, Lazare, tu manges d'une telle joie que tu donnes envie même si on n'a pas faim.
Hey, Lazarus, you eat with such joy that you make everybody else desire it even if he isn't hungry.
Tiens Lazare, va avec cette pièce acheter pain, vin et viande et sois content, j'ai loué une autre maison, on restera dans cette triste là que jusqu'à la fin du mois.
Here, Lazarus, go, and with this coin buy bread, wine and meat, and be glad, I've rented another house, and in this sad and dark one we will only be what is left of the month.
T'as raison de le penser Lazare, mais il viendra pas ici comme je suis le fils de ma mère peut-être pas de mon père car je peux pas le prouver, allez, allons manger.
You're right to think it, Lazarus, but here he doesn't come as I'm my mother's son and I do not tell my father's, because that I can not attest, com on, go get the meal.
Dieu avec toi Lazare!
With God, Lazarus!
Lazare, le mois fini aujourd'hui et demain on quitte cette maison, mais néanmoins je suis pas heureux.
Lazarus, the month ends today and tomorrow we will leave this house, but nevertheless I am not happy.
La maison triste touche à sa fin Lazare la maison où il n'y a ni manger ni boire.
The sad house is coming to an end, Lazarus the house where you don't eat nor drink.
Pour ce mardi c'est assez Lazare.
For this tuesday it's enough, Lazarus.
Tu seras mon valet de chambre, Lazare.
You will be my room master, Lazarus.
Adieu, Lazare!
Goodbye, Lazarus!
Va Lazare, donne à Marijuela une selle plus pieuse c'est sous la charrette.
Go, Lazarus, put Marijuela a very pious coping it's beneath the car.
Lazare dépêche-toi, allons-y, la providence divine dispose ainsi.
Hurry, Lazarus, let's go, divine providence so disposes.
Lazare, reviens tôt demain matin.
Lazarus, come back in the early morning.
Lazare, viens approche-toi.
Lazarus, come come closer.
Lazare, Lazare, l'eau!
Lazarus, Lazarus, the water!
Va Lazare, habille Marijuela.
Go, Lazarus, dress the Marijuela.
Je peux être ton Lazare.
I can do Lazarus.
Non, la résurrection de Lazare.
Better, the Lazarus'resurrection.
Il y avait un malade, Lazare de Bethanie, du village de Marie et de sa sœur..
"A man named Lazarus - at Bethany, the village where Mary and her sister were living..."
- Lazare était malade... - J'ai faim.
- It was her brother Lazarus that was ill.
La résurrection de Lazare?
Are you happy to have your Bible back? Remember the raising of Lazarus?
Ici, on vit comme...
And here we live like - like Lazarus.
Par la bite de Lazare!
By the sores of Lazarus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]