Translate.vc / French → English / Leah
Leah translate English
1,306 parallel translation
Bonjour, Leah.
Good morning, Leah.
Leah Campbell, est-ce votre sac?
Leah Campbell, is that your bag?
Pas le bureau de Leah Campbell.
Not Leah Campbell's office.
Leah Campbell, vous êtes en état d'arrestation.
Leah Campbell, you're under arrest.
Tu te sens à ce point menacée par Leah?
You're that threatened by Leah?
Tu crois qu'il s'agit de Leah?
You think this is about Leah?
Tu crois que le fait de faire arrêter Leah va m'aider?
You think getting Leah arrested is helping me?
Leah, ne te fous pas de ma gueule.
Leah, do not fuck with me.
Leah, du service courrier... a déconné?
Leah in the mail room... fucked up?
Mais j'ai faim maintenant, Léa!
- But I'm hungry now, Leah!
Personne ne se rappelle du type en veste bleue et personne ne se souvient de Leah.
Nobody remembers the face of a guy in a blue jacket. And nobody remembers Leah at all.
- Leah se serait confiée à vous?
- Would Leah have confided in you?
Mais Leah, si vous étiez à la tête de la paroisse, c'est la 1 re personne à contacter.
But Leah... If you're the chair of a church committee she's the first person you call.
Leah devait en racheter une nouvelle.
Leah was gonna get a new one.
Vous avez déjeuné avec Leah pour quelle occasion?
So you had lunch with Leah. What was the occasion?
Plein de filles se lamentaient sur leurs vies sexuelles et Leah a dit que c'était l'inverse pour elle.
And a bunch of the girls were complaining about their sex life.
À chaque fois que Ken revenait après une partie de chasse, il était insatiable.
And Leah said she had the opposite problem that whenever Ken came home from his hunting trips he was insatiable.
Mais Leah l'a pris au sérieux.
But Leah took us seriously.
- Leah?
- Leah?
- Leah, écoute-moi.
- Leah, listen to me.
- Leah...
- Leah?
Leah?
Leah.
- Leah m'a suivi?
- Leah followed me?
Leah soupçonne son mari de tuer.
Leah suspects her husband's a killer.
C'est Leah qui m'envoie.
Leah sent me.
Comment vous la connaissez?
How do you know Leah?
Leah dit qu'elle veut bien disparaître contre 50 000 $.
Leah says that she will disappear for $ 50,000.
La carte de crédit de Leah a été débitée.
We got a hit on Leah's credit card.
La plupart des appels passés étaient aux familles des victimes et un au camp de Pete. Ce qui expliquerait pourquoi elle faisait ça
Most of the calls from the motel were to victims'families but one was to Pete's camp which would explain why Leah's doing this now.
On pense que Leah a peut-être essayé de joindre Pete.
Listen, we think that Leah may have reached out to Pete.
Leah ne veut pas que vous le sachiez.
Leah don't want you to know that.
Leah a de très belles photos d'un magnifique bracelet qu'elle n'hésitera pas à envoyer à la presse.
See, Leah's got these real nice pictures of a charm bracelet that she's ready to send to the papers.
Il ne sait pas où elle est, ce qui veut dire qu'il n'a pas pu détruire toutes les preuves.
He doesn't know where Leah is which means he hasn't had a chance to destroy all the evidence.
- Leah m'a appelé.
- Leah called me.
- Vous ne pouvez pas vous enfuir ainsi.
- Leah, you can't just run away.
- Vous avez retrouvé Leah Robinson?
- Did you find Leah Robinson?
Dites bonjour à Anna Leah et Lori.
Say hello to Anna Leah and Lori.
L'empreinte de paume sur le capot semble correspondre grandement - à celle d'Anna Leah.
Palm prints on the hood of the car appears to be a solid match to Anna Leah.
Tu as déjà évoqué le cas avec Leah?
Did you go over your case with Leah yet?
Vous devez être Leah.
You must be Leah.
Leah Stillman est une indésirable.
Leah Stillman is bad news.
Leah a promis de lui obtenir la garde de ses enfants, et tout ce qu'elle a fait c'est lui prendre son argent et partir.
Leah promised to get her custody of her kids, and all she did was steal her money and take off.
Ouais, eh bien Hilda a trouvé Leah, et j'ai confiance en elle.
Yeah, well, Hilda found Leah, and I trust her.
Leah ne va pas nous arnaquer.
Leah's not gonna rip us off.
Je suis vraiment désolée de vous déranger, mais je voulais juste vous parler d'une avocate que vous avez peut-être employée... une certaine Leah Stillman?
I'm so sorry to be bothering you, but I just wanted to ask you about a lawyer you might have used--a Leah Stillman?
- Salut, Leah!
- Hi, Leah!
Eh bien, peut-être que c'est une autre Leah.
Well, maybe it's a different Leah.
Eh bien, je pense que c'est plus le fait que j'aie trouvé Leah
Well, I just think this is more about the fact that I found Leah
Oh, Leah, encore merci pour tout.
Oh, Leah, thanks again for everything.
- Leah, je suis vraiment désolée...
- Leah, I am so sorry- -
S'il vous plaît, Leah, on a besoin de vous.
Please, Leah, we need you.