English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / French → English / Lining

Lining translate English

1,536 parallel translation
- Il y a des limites à tout.
- Well, there is a silver lining.
Chiquan n'est pas positive, si ça peut vous rassurer.
Chiquan wasn't positive though, if you're looking for a silver lining and all.
Il y a un point positif.
There is one silver lining.
Quelle consolation, hein?
Silver lining, huh?
La rétine a fusionné avec la paroi interne du ganglion nerveux.
The retina is fused to the inner lining of the ganglion nerve.
Quand il partira, celles qui seront pas alignées comme s'il était le plus grand et le plus séduisant des Blancs devront se préparer à une belle raclée.
When he leaves, them that ain't lining this fucking hallway like he's the tallest, best-looking white man ever got fucking lucky better prepare for a fucking beating.
C'est juste une petite zone, plus pâteuse que... Y avait-il une inflammation le long des ventricules?
It's just a small, soft area, more mush than- - was there inflammation in the lining of the ventricles?
Et puisqu il y a une inflammation des ventricules, ça se tient.
And since there was inflammation of the lining of the ventricles, it makes sense.
Tes chakras s'ouvrent bien pour maman?
Your chakra lining up nice for mommy?
Les patients concernés sont susceptibles d'avoir un cancer de l'estomac.
Celiac patients are susceptible to cancer of the stomach lining.
Une file d'attente s'est créée dès le début de la matinée.
People have been lining up since early this morning.
Peut-être une faiblesse des veines oculaires.
Could be some sort of weakness in the lining of the ocular veins.
Dans la doublure du cerveau, oui.
In the brain lining it is.
Dès que la relation va mal? ils préparent une liste de remplaçants.
The moment the relationship starts getting a little rocky, they start lining up replacement sex partners.
Ça, c'est de la chance.
There's your silver lining right there.
Ça vient de... quelque part sur la paroi stomacale.
The location is... somewhere in the stomach lining here.
Il s'était logé dans la paroi stomacale de l'hôte et a commencé à altérer son ADN.
It lodged itself inside the stomach lining of the host creature and began altering the host's DNA.
Les têtes d'acier s'alignent.
The bullet heads are lining up.
Il y a un bon côté à tout.
Look, a silver lining.
On fera la queue pour dénoncer son voisin.
People will be lining up to testify against their neighbors.
La moitié de ce drap doit garnir leur nids.
Half of this sheet must be lining their nests.
Je ne sais pas s'il va accepter de venir à cause de ce problème de groseille, mais je ne veux pas que des gens commencent à faire la queue avant que l'on soit sûr de sa participation.
I don't know if he's going to walk over the blueberry issue, but we cannot have people lining up until we're sure he's participating.
Eux, ils sont aveugles.
Didn't you see? Here you go. 'Brakes, brake lining.'
Vous voulez regarder les membranes de son cerveau?
You wanna look at the lining of his brain?
Les évangélistes font la queue Pour nous filer des gnons
We know the evangelical sare lining up to tag our toe
Le test à la peinture bleue ne s'aligne pas avec l'éclaboussure rouge.
Blue test paint is not lining up with the red known spatter.
Qu'est-ce qui fait que du liquide remplisse les membranes des poumons d'un gamin?
so what makes fluid fill the lining of a kid's lungs?
Celui-ci a un revêtement en velours doré, avec le coussin qui va avec.
This one has a Gold-Flecked Velvet lining with matching Pillow and, of course, the
Et bien entendu, le revêtement s'étend sur tout le cercueil, qui est en acier solide orné de platine chromée.
Lining extends throughout the Entire casket which is Solid steel with platinum chrome
en fait vous ne le repoussez pas, au contraire, vous activez les images de ce que vous n'aimez pas et la loi de l'attraction vous les aligne vers vous.
But when you're looking at something that you do not want and you shout no at it you're actually not pushing it away. Instead, you're activating the very thought of what you do not want and now Law of Attraction is lining those things up for you also.
Quand vous criez votre "non", la loi de l'attraction s'aligne.
When you shout no Law of Attraction is lining that up.
Le bon côté.
Silver lining.
- Vérifiez la doublure.
- Check the lining.
Il y a une petite déchirure dans la doublure.
There's a little rip in the lining.
À 4 000 km de Los Angeles, dans les eaux guatémaltèques, on a trouvé un bateau pêchant illégalement des requins.
2,500 miles from Los Angeles and 50 miles inside Guatemalan waters, we found a pirate long-lining boat illegally poaching sharks.
Aujourd'hui, les pressions sont fortes aux Galápagos pour autoriser les palangriers.
One of the very strong pressures at this time in Galapagos is to open long-lining.
L'espèce presque éteinte, les pêcheurs font tout pour légaliser la pêche à la palangre qui capture surtout des requins.
With the cucumbers nearly gone, the fishermen are pushing to legalize long-lining, which catches mostly sharks.
Légaliser la palangre ici décimerait plus que le requin.
Legalizing long-lining here would wipe out more than just sharks.
La Sea Shepherd était mise à la porte des Galápagos. Car les autorités avaient légalisé les palangriers.
Sea Shepherd was being kicked out of the Galapagos because the Galapagos had legalized long-lining.
Le gouvernement avait cédé et la palangre était légalisée.
The government gave in, and long-lining was legalized.
Il y a une lueur d'espoir dans ce nuage gris...
There is a silver lining in this dark cloud...
On en est déjà à la partie sur la lueur d'espoir?
Are we at the silver lining part yet?
T'ajoutes une nouvelle fille à ta liste de conquêtes?
Are you lining up your next girlfriend?
Mais les quahogiens peuvent se réjouir, car Miss Fuller va venir au centre commercial de Quahog ce weekend, pour inaugurer le nouveau magasin "Vêtements de Garnements."
But there is a silver lining for local Quahogians, as Miss Fuller will be appearing at the Quahog mall this weekend to mark the grand opening of the new Brat Wraps Kids Clothing store.
A toute chose, malheur est bon.
Well, silver lining.
Six sec ondes de jeu. Les Panthers vont tenter le field goal.
Six seconds to go... the Panthers lining up for a field goal.
Il y a côté positif.
There is a silver lining.
J'ai séparé l'émetteur radio et le GPS placé dans la doublure.
Separate radio transmitter and GPS built into the lining.
"la carte crème doublée en papier de soie avec l'encart en calque?"
"the cream-colored card with the silk lining and the clear paper insert?"
Ses intestins doivent être renforcés avec de l'acier.
Guy's lower intestine must have a steel lining.
Tout colle.
- It's all lining up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]